Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «here late last » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character speclass=yellow1>cifies the clinical state. The codeclass=yellow1>s should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substa ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We were here late last year, speaking to you very strongly on Bill C-36 now, thanks be to God, the Consumer Product Safety Act.

Nous avons comparu vers la fin de l'an dernier pour exprimer une opinion très ferme sur le projet de loi C-36 qui est devenu, Dieu merci, la Loi sur la sécurité des produits de consommation.


But we have the nearest thing to it in having Nick Coghlan here, who just arrived late last night from Bogotá, although he's Canadian.

Mais nous avons ce qui s'en rapproche le plus, avec la présence ici de Nick Coghlan, qui vient d'arriver hier soir de Bogotá, excepté qu'il est Canadien.


− Mr President, I know Commissioner Kuneva is here, and I very much welcome the opportunity at this last session of Parliament’s mandate – even at this very late hour – to have an exchange of views on the Commission’s consumer rights proposal.

− (EN) Monsieur le Président, je sais que la commissaire Kuneva est ici, et je salue très favorablement l’occasion au cours de cette dernière session du mandat du Parlement – même à cette heure très tardive – d’avoir un échange de vues sur la proposition de la Commission relative aux droits des consommateurs.


− Mr President, I know Commissioner Kuneva is here, and I very much welcome the opportunity at this last session of Parliament’s mandate – even at this very late hour – to have an exchange of views on the Commission’s consumer rights proposal.

− (EN) Monsieur le Président, je sais que la commissaire Kuneva est ici, et je salue très favorablement l’occasion au cours de cette dernière session du mandat du Parlement – même à cette heure très tardive – d’avoir un échange de vues sur la proposition de la Commission relative aux droits des consommateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, late last week, Canadians learned through American news sources that the Canadian defence minister and the U.S. Ambassador to Canada had already renewed the agreement at a meeting here in Ottawa.

Cependant, à la fin de la semaine dernière, les Canadiens ont appris de source américaine que le ministre canadien de la Défense et l'ambassadeur des États-Unis au Canada avaient déjà renouvelé l'accord lors d'une réunion tenue à Ottawa.


Treatment of Protestors at APEC Conference by RCMP-Provision of Funds for assistance of Students at Related Federal Court Proceedings-Government Position Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, late last week, as we began a debate here in the Senate on the motion of Honourable Senator Carney with reference to the injustice associated with the failure of the government to provide legal assistance to the students involved in the Vancouver APEC inquiry, we learned that the chairman of the RCMP Public Complaints Commission himself is alleged to have demonstrated partiality, and that that matter has been submitted to the Federal Court.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, vers la fin de la semaine dernière, lorsque nous avons entrepris le débat au Sénat sur la motion de l'honorable sénateur Carney concernant l'injustice que représente le refus du gouvernement d'accorder une aide juridique aux étudiants impliqués dans l'enquête sur le sommet de l'APEC à Vancouver, nous avons appris que le président de la Commission des plaintes du public contre la GRC lui-même aurait fait montre de partialité et que la Cour fédérale en a été saisie.


(c) some anti-competitive aspects of the cartel mentioned here only applied in some markets, were more developed in some markets than in others or lasted for a limited period: for example, after the establishment of the Europe-wide cartel in late 1994, the bid-rigging mechanism which had been the basis of the 'Danish model` was found in its most developed form in Germany.

c) certains aspects anticoncurrentiels de l'entente précités n'ont concerné que certains marchés, étaient plus développés sur certains marchés que sur d'autres ou n'ont été appliqués que pendant une durée limitée: ainsi, après la mise en place de l'entente au niveau de toute l'Europe à la fin de 1994, c'est en Allemagne que le mécanisme des soumissions concertées, qui avait constitué le fondement du «modèle danois», se trouve sous sa forme la plus achevée.


With respect to airport authorities, as I believe I indicated when I was here late last year, the administration of airport leases is under another assistant deputy minister of Transport Canada, Mr. Ron Sully, who is the ADM for programs and divestiture.

Pour ce qui est des autorités aéroportuaires, et je crois l'avoir mentionné lorsque je me trouvais ici l'année dernière, l'administration des baux relatifs aux aéroports relève d'un autre sous-ministre adjoint de Transports Canada, M. Ron Sully, qui est le SMA pour les programmes et les cessions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here late last' ->

Date index: 2021-10-22
w