Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «here tonight because » (Anglais → Français) :

I wish the music industry were represented here tonight, because some of the stories they tell about the income loss to this country that should be tax-useful income is absolutely amazing—what the Bryan Adams of the world don't pay in this country because of use of tax structures that take it right outside the country.

J'aimerais que l'industrie de la musique soit représentée ici ce soir, car on y relève des anecdotes absolument extraordinaires sur les pertes de recettes fiscales pour le pays—ce que les Bryan Adam du monde réussissent à ne pas verser au pays en raison de nos structures fiscales qui permettent de détourner ces montants vers l'étranger.


I am sorry that we have to raise this here tonight because it means that the government has not taken this solemn promise of the Prime Minister seriously.

Je suis désolée que nous devions soulever cette question ici ce soir, parce que cela signifie que le gouvernement n'a pas pris au sérieux la promesse solonnelle du premier ministre.


– Mr President, I, like many of my colleagues, got up this morning at four o’clock to come here, but I am very pleased that I have waited until the end of the discussion here tonight, because these last two topics which we have discussed have filled me with great hope.

– (EN) Monsieur le Président, comme beaucoup de mes collègues, je me suis levé à quatre heures ce matin pour venir ici. Je suis néanmoins très content d’être resté jusqu’à la fin du débat de ce soir. En effet, les deux derniers sujets dont nous sommes en train de discuter suscitent chez moi un très grand espoir.


Finally, Mr President, can I thank you for all those who are here tonight, because I think only the lonely are here tonight, and we are all hopelessly devoted to you because that is why we are here tonight.

Enfin, Monsieur le Président, permettez-moi de présenter des remerciements au nom de tous ceux qui sont ici ce soir, car je pense que seules les personnes solitaires sont présentes et nous vous sommes tous désespérément dévoués, car c’est pour cette raison que nous sommes ici ce soir.


As Chair, I will be presenting the report here tonight because we are extremely concerned about the situation regarding bees.

Je présenterai ce rapport ce soir en tant que président de commission parce que nous sommes très inquiets de la situation des abeilles.


It is also good to see Brian Simpson here tonight, because last time we debated it there was nobody from the Labour Party here to defend the Council’s position.

Cela me réjouit aussi de voir Brian Simpson ici ce soir, car la dernière fois que nous en avons débattu de ces questions, aucun membre du parti travailliste n’était présent ici pour défendre la position du Conseil.


It is nice to see the Minister of Natural Resources here tonight because I want that minister to hear first-hand from the members of Parliament who are from the infested area so that the minister can share it with the Minister of Industry, who is from B.C., a senior federal minister from British Columbia.

Je souhaite en effet qu'il entende de vive voix ce qu'ont à dire les députés qui proviennent de la zone d'infestation. Le ministre sera ainsi en mesure de partager l'information avec le ministre de l'Industrie, qui vient de la Colombie-Britannique et qui est un ministre de premier plan de cette province.


Forestry Industry Mr. Richard Harris (Cariboo—Prince George, CPC): Madam Speaker, I am here tonight because I asked the government, a couple of weeks ago, about responding to the issue of the pine beetle infestation in the forests of British Columbia.

Le secteur forestier M. Richard Harris (Cariboo—Prince George, PCC): Madame la Présidente, si je suis ici ce soir, c'est parce que j'ai demandé au gouvernement il y a quelques semaines de fournir des réponses au sujet de l'infestation de dendroctone du pin dans les forêts de la Colombie-Britannique.


– Madam President, it is in itself an achievement that we are having this debate on the new URBAN Community initiative and it is an achievement that I am here tonight because Air France cancelled my flight at 2.10 p.m. – but I am here!

- (EN) Madame la Présidente, le fait que nous tenions ce débat sur la nouvelle initiative Urban est un exploit en soi, tout comme ma présence parmi vous ce soir puisqu'Air France a annulé mon vol à 14h10, mais je suis là !


Not all of our members are here tonight, because there are other committees meeting at the same time, but seven on our committee are from Atlantic Canada.

Tous les membres du comité ne sont pas là ce soir, car il y a d'autres séances de comité en même temps, mais sept des membres de notre comité sont du Canada atlantique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here tonight because' ->

Date index: 2021-11-15
w