Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heritage Agricultural Society
Multicultural Heritage Centre
Multicultural Heritage Society - Prince George

Vertaling van "heritage combining multicultural " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Multicultural Heritage Centre [ Heritage Agricultural Society ]

Multicultural Heritage Centre [ Heritage Agricultural Society ]


Multicultural Heritage Society - Prince George

Multicultural Heritage Society - Prince George
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It will build on Europe’s rich heritage combining multicultural and multilingual environments with technological advances and new business models.

Cette initiative s’appuiera sur le riche patrimoine de l’Europe et associera le multiculturalisme et le multilinguisme aux progrès technologiques et aux nouveaux modèles économiques.


The Commission will: publish a study on the impact on the European economy of shortages of language skills in 2006; publish on the web an inventory of the language certification systems available in the European Union in 2006; launch a study on the potential for greater use of sub-titles in film and television programmes to promote language learning; publish the inter-institutional, multilingual database IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) as a service to anyone needing validated terms from EU-related contexts; organise a conference on translator training in universities, in 2006; Launch under i2010 a flagship initiative on digital libraries making multimedia sources easier and more interesting to use, and building on Euro ...[+++]

La Commission : publiera en 2006 une étude sur l’incidence de la pénurie de compétences linguistiques sur l’économie européenne ; publiera en 2006 un inventaire des systèmes de certification linguistiques disponibles dans l’Union européenne ; lancera une étude sur les possibilités d’utiliser davantage le sous-titrage au cinéma et dans les émissions télévisées pour promouvoir l’apprentissage des langues ; publiera la base de données multilingue interinstitutionnelle IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) en tant que service pour toute personne ayant besoin de termes validés provenant de contextes liés à l’UE ; organisera en 2006 une conférence sur la formation des traducteurs dans les universités ; lancera, dans le cadre d’i2010, une ...[+++]


– (LT) Ladies and gentlemen, as has been stated in the Commission’s initial document, a European digital library would be based on Europe’s rich heritage combining multicultural and multilingual environments with technological advances and new business models.

– (LT) Mesdames et Messieurs, comme indiqué dans le document initial de la Commission, une bibliothèque européenne numérique s’appuierait sur le riche patrimoine de l’Europe et associerait le multiculturalisme et le multilinguisme aux progrès technologiques et aux nouveaux modèles économiques.


It builds on Europe’s rich heritage combining multicultural and multilingual environments with technological advances and new business models.

Elle se fonde sur le patrimoine riche de l'Europe combinant les environnements multiculturels et multilingues avec les progrès technologiques et de nouveaux modèles commerciaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission will: publish a study on the impact on the European economy of shortages of language skills in 2006; publish on the web an inventory of the language certification systems available in the European Union in 2006; launch a study on the potential for greater use of sub-titles in film and television programmes to promote language learning; publish the inter-institutional, multilingual database IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) as a service to anyone needing validated terms from EU-related contexts; organise a conference on translator training in universities, in 2006; Launch under i2010 a flagship initiative on digital libraries making multimedia sources easier and more interesting to use, and building on Euro ...[+++]

La Commission : publiera en 2006 une étude sur l’incidence de la pénurie de compétences linguistiques sur l’économie européenne ; publiera en 2006 un inventaire des systèmes de certification linguistiques disponibles dans l’Union européenne ; lancera une étude sur les possibilités d’utiliser davantage le sous-titrage au cinéma et dans les émissions télévisées pour promouvoir l’apprentissage des langues ; publiera la base de données multilingue interinstitutionnelle IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) en tant que service pour toute personne ayant besoin de termes validés provenant de contextes liés à l’UE ; organisera en 2006 une conférence sur la formation des traducteurs dans les universités ; lancera, dans le cadre d’i2010, une ...[+++]


It builds on Europe’s rich heritage combining multicultural and multilingual environments with technological advances and new business models.

Elle se fonde sur le patrimoine riche de l'Europe combinant les environnements multiculturels et multilingues avec les progrès technologiques et de nouveaux modèles commerciaux.


It will build on Europe’s rich heritage combining multicultural and multilingual environments with technological advances and new business models.

Cette initiative s’appuiera sur le riche patrimoine de l’Europe et associera le multiculturalisme et le multilinguisme aux progrès technologiques et aux nouveaux modèles économiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heritage combining multicultural' ->

Date index: 2021-08-11
w