N. whereas the Commission has not provided a definition of marginalised communities, leaving Member States the responsibility of deciding on a definition on the basis of their national indicators; notes, however, that marginalisation can be established by looking at a set of relevant indicators such as social exclusion, high long-term unemployment, a low level of education, (extremely) poor housing conditions, a high level of discrimination, and excessive exposure to health risks and/or lack of access to healthcare, i.e. those populations considered to be most vulnerable and most in need of help;
N. considérant que la Commission ne propose pas de définition des "communautés marginalisées", laissant aux États membres la responsabilité d'arrêter une définition sur la base de leurs indicateurs nationaux; considérant toutefois que la marginalisation peut être établie en se fondant sur un ensemble d'indi
cateurs pertinents, tels que l'exclusion sociale, un fort taux de chômage de longue durée, de faibles niveaux d'éducation, des conditions de logement (extrêmement) précaires, un niveau élevé de discrimination, ainsi qu'une exposition excessive à des risques sanitaires et/ou le manque d'accès aux soins de santé, ce qui revient à carac
...[+++]tériser les populations considérées comme les plus vulnérables et ayant le plus besoin d'aide;