The high power emitted by analogue TV transmitters and the sensitivity of domestic analogue receivers to interference mean that even the limited continuation of analogue services in a few Member States will constrain the introduction of new services.
Compte tenu de la forte puissance des émetteurs de télévision analogique et de la sensibilité aux interférences des récepteurs analogiques domestiques, le maintien, même partiel, de services analogiques dans quelques États membres limitera l'introduction de nouveaux services.