Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act to Levy a Tax on Tobacco
FTA
Federation of Tax Administrators
HLWP
High Level Working Party for tax issues
High Level Working Party on Tax Questions
High Level Working Party on Taxation
High tax burden
High tax load
High-level Working Party
National Association of Tax Administrators
National Tobacco Tax Association
National Tobacco Tax Conference
North American Gasoline Tax Conference
The Tobacco Tax Act
Tobacco Tax Act
Tobacco duty
Tobacco tax

Traduction de «high tobacco taxes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Federation of Tax Administrators [ FTA | National Association of Tax Administrators | National Tobacco Tax Association | National Tobacco Tax Conference | North American Gasoline Tax Conference ]

Federation of Tax Administrators [ FTA | National Association of Tax Administrators | National Tobacco Tax Association | National Tobacco Tax Conference | North American Gasoline Tax Conference ]


Tobacco Tax Act [ An Act to Levy a Tax on Tobacco ]

Tobacco Tax Act [ An Act to Levy a Tax on Tobacco ]


The Tobacco Tax Act [ An Act to provide for the Imposition of a Tax on Purchasers and Users of Tobacco ]

The Tobacco Tax Act [ An Act to provide for the Imposition of a Tax on Purchasers and Users of Tobacco ]






High Level Working Party for tax issues | High Level Working Party on Tax Questions | High Level Working Party on Taxation | High-level Working Party | HLWP [Abbr.]

Groupe à haut niveau | Groupe à haut niveau sur les questions fiscales


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The cause of contraband, as we have it in Canada today, is not high tobacco tax rates but rather proximity to the source of supply — the illegal factories on a handful of territories in or near Ontario and Quebec.

La contrebande que nous connaissons au Canada aujourd'hui ne s'explique pas par le montant des taxes prélevées sur le tabac, mais plutôt par la proximité de sources d'approvisionnement — les usines illégales qui sont situées sur quelques territoires en Ontario ou au Québec, ou à proximité.


28. Underlines that the administrative costs, especially for a multiple-rate VAT system, might be to too high for developing countries whose tax authorities are not equipped with the necessary financial and human resources, and should therefore be carefully scrutinised; believes that in such cases excise duties should be highly selective, narrowly targeting a few goods mainly on the grounds that their consumption entails negative externalities on society, demand for which is usually inelastic ...[+++]

28. souligne que les frais administratifs, en particulier ceux qu'impliquent un régime de TVA à taux multiples, risquent d'être trop élevés pour les pays en développement dont les autorités fiscales ne possèdent pas les moyens financiers et humains nécessaires, et estime qu'il faut donc étudier soigneusement cet aspect; considère que, dans pareilles situations, les droits d'accise devraient être un outil très sélectif puisqu'ils s'appliquent essentiellement à des catégories restreintes de biens dont la consommation entraîne des effets externes négatifs pour la société et dont la demande n'est en général pas élastique (le tabac, l'alcool, etc.); ...[+++]


28. Underlines that the administrative costs, especially for a multiple-rate VAT system, might be to too high for developing countries whose tax authorities are not equipped with the necessary financial and human resources, and should therefore be carefully scrutinised; believes that in such cases excise duties should be highly selective, narrowly targeting a few goods mainly on the grounds that their consumption entails negative externalities on society, demand for which is usually inelastic ...[+++]

28. souligne que les frais administratifs, en particulier ceux qu'impliquent un régime de TVA à taux multiples, risquent d'être trop élevés pour les pays en développement dont les autorités fiscales ne possèdent pas les moyens financiers et humains nécessaires, et estime qu'il faut donc étudier soigneusement cet aspect; considère que, dans pareilles situations, les droits d'accise devraient être un outil très sélectif puisqu'ils s'appliquent essentiellement à des catégories restreintes de biens dont la consommation entraîne des effets externes négatifs pour la société et dont la demande n'est en général pas élastique (le tabac, l'alcool, etc.); ...[+++]


33. Warns that rising duties on cigarettes may prompt consumers to change their behaviour (e.g. by switching to cheap products) and that high tobacco tax rates offer an additional incentive for criminal actions (e.g. smuggling or counterfeiting);

33. met en garde contre l'augmentation des taxes sur les cigarettes qui conduit les consommateurs à modifier leur comportement (et à se tourner, par exemple, vers des produits à bas prix) et contre le fait qu'une lourde fiscalité sur les tabacs constitue une incitation supplémentaire à commettre des actes criminels (notamment contrebande ou contrefaçon de cigarettes);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So the health issues in favour of high tobacco taxes are not clear cut but, even more importantly, we do not believe in the upward harmonisation of excise duties or, in particular, the upward harmonisation of tobacco taxes.

Les arguments sanitaires en faveur d'une révision à la hausse des taxes sur le tabac manquent donc de clarté, et - c'est encore plus important - nous ne croyons pas en une harmonisation vers le haut des accises et, en particulier, des taxes sur le tabac.


It happened before, when, in reaction to high tobacco taxes, there was no legal, tax-paid market left in some regions of Canada.

Ainsi, lorsque les taxes sur les produits du tabac étaient très élevées, le marché légal, où la taxe est payée, s'est littéralement effondré dans certaines régions.


The last paragraph of this document put out by the Ministry of Health says: ``Government tobacco control in Canada has had three main components: health promotion campaigns, high tobacco taxes and restrictive policies on public smoking''.

Le dernier paragraphe du document préparé par le ministère de la Santé mentionne ceci: «La réglementation gouvernementale des produits du tabac au Canada a reposé sur trois éléments principaux: les campagnes de promotion de la santé, les taxes élevées sur le tabac et des mesures restreignant l'usage du tabac dans les lieux publics».


I will quote from the summary: Government tobacco control in Canada has had three main components: health promotion campaigns, high tobacco taxes and restrictive policies on public smoking.

Voici un extrait du résumé: Le contrôle gouvernemental du tabac au Canada comprenait trois grandes composantes, soit les campagnes de promotion de la santé, la taxe élevée sur le tabac et la politique visant à restreindre le droit de fumer dans les endroits publics.


In the context of the first review, it will in particular be necessary to examine alternatives to the present system which take more into account a high level of human health protection, and thus establish a link between the specific tax component and the relative harmfulness of the product; the gradual elimination of Community subsidies for tobacco growing (by 2010) as a logic consequence of high taxation of tobacco products for health reasons; the establishment of conv ...[+++]

Dans le cadre de la première révision, il sera en particulier nécessaire d'envisager des alternatives au système actuel, qui tiendront davantage compte d'un niveau élevé de protection de la santé humaine et partant, instaureront un lien entre les composantes fiscales spécifiques et la nocivité relative du produit; l'élimination progressive des subventions communautaires versées aux planteurs de tabac étant une conséquence logique de la fiscalité élevée appliquée aux produits du tabac (pour l'an 2010) pour des raisons sanitaires; la mise sur pied de programmes de conversion instaurant pour les planteurs de tabac des activités économique ...[+++]


Clearly the cause of contraband as we have it in Canada today is not high tobacco tax rates.

Il est clair que la cause de la contrebande, de nos jours, au Canada, ce n'est pas le taux élevé des taxes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'high tobacco taxes' ->

Date index: 2024-05-20
w