I could say that this is the stuff the 75 Bloc MPs—the number in 2000 and in the last election—are made of, meaning that they will promote the interests of the public and their constituents, even if, unfortunately, it means paying a price that, as in the case of the member for Saint-Hyacinthe—Bagot, was perhaps higher in some cases than in others.
Je pourrais dire que les 75 candidats du Bloc québécois — c'était vrai en 2000 et c'était vrai aux dernières élections — sont aussi de cette trempe-là, c'est-à-dire qu'ils vont mettre de l'avant les intérêts de la population, de leurs concitoyens et concitoyennes, quitte, parfois, malheureusement, à en payer un prix qui, dans le cas du député de Saint-Hyacinthe—Bagot, a été peut-être plus élevé que dans d'autres cas.