Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hilstrom selkirk—interlake canadian " (Engels → Frans) :

Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Ref.): Mr. Speaker, on behalf of the people of Selkirk—Interlake I would also like to say that this issue is so major for every Canadian that I do not agree with deciding it in undue haste.

M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Réf.): Monsieur le Président, au nom des habitants de Selkirk—Interlake, je voudrais moi aussi dire que cette question est si importante pour tous les Canadiens que je ne suis pas d'accord pour que nous la tranchions avec précipitation.


Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Canadian Alliance): Mr. Speaker, certainly in a non-partisan way I intend to stand here on behalf of Selkirk—Interlake constituents and vote yes to support farmers with an additional $400 million.

M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Alliance canadienne): Monsieur le Président, chose certaine, de façon non partisane, j'entends intervenir ici au nom des électeurs de Selkirk—Interlake et voter oui pour ce qui est de soutenir les agriculteurs en leur versant 400 millions de dollars de plus.


Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the grain transportation system, dominated by the Canadian Wheat Board, has just dished out $44 million for rate increases to Canadian farmers.

M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le système de transport du grain, dominé par la Commission canadienne du blé, prévoit des augmentations de taux qui coûteront 44 millions de dollars aux agriculteurs canadiens.


Mr. Howard Hilstrom (Selkirk Interlake, Canadian Alliance) moved for leave to introduce Bill C-438, an act to amend the Canadian Wheat Board Act and the Access to Information Act. He said: Mr. Speaker, I bring this private member's bill forward because the situation in western Canada and the designated regions under the Canadian Wheat Board forces farmers into monopoly marketing of their wheat and barley.

M. Howard Hilstrom (Selkirk Interlake, Alliance canadienne) demande à présenter le projet de loiC-438, Loi modifiant la Loi sur la Commission canadienne du blé et la Loi sur l'accès à l'information Monsieur le Président, je présente ce projet de loi d'initiative parlementaire parce que la situation imposée actuellement par la Commission canadienne du blé dans l'ouest du Canada et dans les régions désignées force les agriculteurs à faire une commercialisation monopolistique de leur blé et de leur orge.


Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Ref.): Mr. Speaker, I am pleased to present a petition on behalf of the citizens of my riding of Selkirk—Interlake who note that the Government of Canada has yet to comply with article 11 of the Canadian Human Rights Act which pertains to the rights of workers to equal pay for work of equal value.

M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Réf.): Monsieur le Président, je suis heureux de présenter une pétition signée par des habitants de la circonscription de Selkirk—Interlake. Ces pétitionnaires disent que le gouvernement du Canada ne s'est pas encore conformé à l'article 11 de la Loi canadienne sur les droits de la personne, article concernant le droit des travailleurs à un traitement égal pour un travail de valeur égale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hilstrom selkirk—interlake canadian' ->

Date index: 2023-06-02
w