Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bad and doubtful debts
Bad debt reserve
Doubtful account
Doubtful debt
No doubt
Provision for bad and doubtful debts
Provision for bad debts
Provision for doubtful debts
Receivable doubtful accounts
Reserve for doubtful debts
You are no doubt aware of

Traduction de «him no doubt » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bad debt reserve | provision for bad and doubtful debts | provision for bad debts | provision for doubtful debts | reserve for doubtful debts

provision pour créances douteuses | réserve pour créances douteuses


bad and doubtful debts | doubtful account | doubtful debt

créances douteuses


doubtful debt | receivable doubtful accounts

créance douteuse


you are no doubt aware of

vous n'êtes pas sans savoir que [ vous êtes sans doute au courant de ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For contracts with a value less than the thresholds referred to in points (a) and (b) of the first subparagraph of this paragraph, the contracting authority may, where it has doubts as to whether the tenderer to whom the contract is to be awarded is in one of the situations of exclusion, require him to provide the evidence referred to in paragraph 3.

Pour les marchés d’une valeur inférieure aux seuils visés aux points a) et b) du premier alinéa du présent paragraphe, le pouvoir adjudicateur peut, s’il a des doutes quant à la question de savoir si le soumissionnaire auquel le marché est à attribuer se trouve dans l’un des cas d’exclusion, exiger de celui-ci qu’il fournisse la preuve visée au paragraphe 3.


Senator Carignan has acquired a habit — for him, no doubt, a happy habit — of referring to a reference I made some days ago in this place to the fact that I had once been — once — been the victim of electoral fraud.

Le sénateur Carignan a pris l'habitude — dont il se réjouit sans doute — de renvoyer au fait que j'ai affirmé il y a quelques jours avoir déjà été, une fois, victime de fraude électorale.


He will be remembered fondly by his family, and no doubt, by many Canadians who had the chance to work with him or for him over the years.

Il laissera un doux souvenir dans le cœur de sa famille et, nul doute, dans celui du nombreux Canadiens qui ont travaillé pour lui ou avec lui au fil des temps.


The people who appointed him no doubt knew what his interests were.

Les gens qui l'ont désigné savaient sans doute quels étaient ses intérêts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In my view, he enjoys a presumption of innocence; however, in light of the accusations against him, the present report on FYROM does not enjoy a presumption of credibility. At best, this report will harbour a seed of doubt.

Il jouit, selon moi, de la présomption d'innocence, mais à la lumière des accusations portées contre lui, le présent rapport sur l'ancienne République yougoslave de Macédoine ne jouit pas de la présomption de crédibilité.


I have no doubt that you think you are going to get away with it, but from a British perspective I have no doubt that Mr Blair, in his last act as the British Prime Minister, will sign up to virtually anything you want him to.

Je suis convaincu que vous pensez que vous allez vous en tirer en toute impunité, mais d’un point de vue britannique, je ne doute pas que M. Blair, dans son dernier acte en tant que Premier ministre britannique, acceptera presque tout ce que vous voulez.


In view of its doubts as to whether Mr Ocalan could represent the PKK, it ought to have given him the opportunity to clarify his power of attorney.

Compte tenu de ses doutes relatifs à la question de savoir si M. Ocalan peut agir au nom du PKK, il aurait dû donner l’occasion à celui-ci d’apporter des clarifications sur son pouvoir de représentation.


However, the European Union remains very concerned about the persistent doubts surrounding the impartiality of Tenzin Deleg Rinpoche's trial, and about the heavy sentence handed down to him.

L’Union européenne reste toutefois très préoccupée par les doutes persistants qui planent sur l’impartialité du procès intenté contre Tenzin Deleg Rinpoche, ainsi que par la lourdeur de la peine à laquelle il a été condamné.


I am sure in fact that the Commissioner is a great ferret fancier: if he has not got a house already full of ferrets then I am sure that the many newspaper articles about the virtues of ferrets have encouraged him to fill his house with ferrets I have no doubt they will make charming and affectionate pets and I look forward to them taking their place alongside cats and dogs at the earliest opportunity.

En fait, je suis sûr que le commissaire est un grand amateur de furets : si sa maison n'en est déjà pas pleine, je suis sûr que les nombreux articles de la presse au sujet des bienfaits des furets l'ont encouragé à remplir sa maison de ces animaux. Je ne doute pas qu'il s'agit là d'animaux de compagnie charmants et affectueux et j'espère vivement qu'ils auront dès que possible leur place aux côtés des chats et chiens.


Without doubt, a difficult task stands ahead of him and he will not even be able to reap the fruits of some of his work, such is the nature of the presidency.

La tâche qui l’attend sera, à n’en pas douter, très rude et il risque peu - cela semble être la nature même de la présidence - de pouvoir en récolter les fruits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him no doubt' ->

Date index: 2021-06-28
w