Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "him something that félix leclerc said " (Engels → Frans) :

(b) that part of the City of Québec described as follows: commencing at the intersection of the former southerly limit of the City of Québec with the St. Lawrence River; thence generally westerly along the former southerly and southwesterly limits of said city to the southeasterly limit of the former City of L’Ancienne-Lorette; thence generally northwesterly and northeasterly along the northeasterly limit of said former city to the intersection of a straight line passing in the centre of the collectors of Highway No. 40 (Félix-Lecle ...[+++]

b) la partie de la ville de Québec bornée comme suit : commençant à l’intersection de l’ancienne limite sud de la ville de Québec avec le fleuve Saint-Laurent; de là généralement vers l’ouest suivant les anciennes limites sud et sud-ouest de ladite ville jusqu’à la limite sud-est de l’ancienne ville de L’Ancienne-Lorette; de là généralement vers le nord-ouest et vers le nord-est suivant la limite nord-est de ladite ancienne ville jusqu’à l’intersection d’une ligne droite passant au centre des échangeurs de l’autoroute n 40 (autoroute Félix-Leclerc) avec l’autoroute n 73 (autoroute Henri-IV); de là généralement vers le nord-est suivant ...[+++]


(b) that part of the City of Québec described as follows: commencing at the intersection of the southwesterly limit of the former City of Charlesbourg with Highway No. 40 (Félix-Leclerc Highway); thence generally southwesterly along said highway and a straight line passing in the centre of the collectors of Highway No. 40 (Félix-Leclerc Highway) with Highway No. 73 (Henri-IV Highway) to the northeasterly limit of the former City of L’Ancienne-Lorette; thence southwesterly and generally southeasterly along said limit to the northerly ...[+++]

b) la partie de la ville de Québec bornée comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud-ouest de l’ancienne ville de Charlesbourg avec l’autoroute n 40 (autoroute Félix-Leclerc); de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite autoroute et une ligne droite passant au centre des échangeurs de l’autoroute n 40 (autoroute Félix-Leclerc) avec l’autoroute n 73 (autoroute Henri-IV) jusqu’à la limite nord-est de l’ancienne ville de L’Ancienne-Lorette; de là vers le sud-ouest et généralement vers le sud-est suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de l’ancienne ville de Sainte-Foy; de là vers le sud-ouest, généralement ver ...[+++]


(b) that part of the City of Québec comprised of that part of the borough of Beauport lying northerly and easterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the westerly limit of said borough with Louis-XIV Boulevard; thence generally easterly along said boulevard to Lloyd-Welch Boulevard; thence southerly along the southerly production of said boulevard and Armand-Paris Boulevard to Raymond Boulevard; thence generally southerly along said boulevard to Highway No. 40 (Félix-Leclerc Highway); thence generall ...[+++]

b) la partie de la ville de Québec constituée de la partie de l’arrondissement de Beauport située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest dudit arrondissement avec le boulevard Louis-XIV; de là généralement vers l’est suivant ledit boulevard jusqu’au boulevard Lloyd-Welch; de là vers le sud suivant le prolongement vers le sud dudit boulevard et le boulevard Armand-Paris jusqu’au boulevard Raymond; de là généralement vers le sud suivant ledit boulevard jusqu’à l’autoroute n 40 (autoroute Félix-Leclerc); de là généralement vers le sud-est suivant ladite autoroute et son prolong ...[+++]


(b) that part of the borough of Beauport lying southerly and westerly of a line described as follows: commencing at the intersection of the westerly limit of said borough with Louis-XIV Boulevard; thence generally easterly along said boulevard to Lloyd-Welch Boulevard; thence southerly along the production of said boulevard and Armand-Paris Boulevard to Raymond Boulevard; thence generally southerly along said boulevard to Highway No. 40 (Félix-Leclerc Highway); thence generally southeasterly along said highway and its production t ...[+++]

b) de la partie de l’arrondissement de Beauport située au sud et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest dudit arrondissement avec le boulevard Louis-XIV; de là généralement vers l’est suivant ledit boulevard jusqu’au boulevard Lloyd-Welch; de là vers le sud suivant le prolongement dudit boulevard et le boulevard Armand-Paris jusqu’au boulevard Raymond; de là généralement vers le sud suivant ledit boulevard jusqu’à l’autoroute n 40 (autoroute Félix-Leclerc); de là généralement vers le sud-est suivant ladite autoroute et son prolongement jusqu’à la limite sud-est de l’arrondissement de ...[+++]


But what I am also very mindful of is something that the Secretary-General of the Arab League said to my delegation visiting him yesterday: we have to define what we need, because a no-fly zone by definition means different things to different people.

Mais je suis également très attentive à ce que le Secrétaire général de la Ligue arabe a déclaré à ma délégation qui lui a rendu visite hier: nous devons définir exactement ce dont nous avons besoin, car une zone d’exclusion aérienne n’a pas nécessairement la même signification pour tout le monde.


In something that I read by him, he said that in fact double standards lie at the root of the whole problem.

Il a dit dans un de ses articles que tout le problème découle de l’existence de deux poids, deux mesures.


In something that I read by him, he said that in fact double standards lie at the root of the whole problem.

Il a dit dans un de ses articles que tout le problème découle de l’existence de deux poids, deux mesures.


If you sign something with him then you must also consider whether you were in earnest when you said what you did to Mr Dupuis.

Si vous signez quelque chose avec lui, vous devez vous demander si vous pensez réellement ce que vous avez dit à M. Dupuis.


If you sign something with him then you must also consider whether you were in earnest when you said what you did to Mr Dupuis.

Si vous signez quelque chose avec lui, vous devez vous demander si vous pensez réellement ce que vous avez dit à M. Dupuis.


I simply wanted to remind him of something that Félix Leclerc said a few years ago, shortly before he died.

J'aimerais seulement lui rappeler ce que Félix Leclerc disait il y a quelques années, un peu avant sa mort.




Anderen hebben gezocht naar : commencing     limits of said     southwesterly along said     limit of said     something     arab league said     said     you sign something     you said     him of something     something that félix     félix leclerc     félix leclerc said     him something that félix leclerc said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him something that félix leclerc said' ->

Date index: 2023-05-12
w