Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
I acquainted him with the facts
I became better acquainted with him
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «him with some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A subtype of junctional epidermolysis bullosa (JEB) with characteristics of skin and mucosal blistering, nail dystrophy or nail absence and enamel hypoplasia. Postinflammatory hypopigmentation or dyspigmentation may be striking in some patients. A ge

epidermolyse bulleuse jonctionnelle type non-Herlitz


Spinocerebellar ataxia type 28 (SCA28) is very rare with main features of juvenile onset and slowly progressive cerebellar ataxia due to Purkinje cell degeneration. The mean age of symptom onset was 19.5 years in the original kindred. Some patients s

ataxie spinocérébelleuse type 28


Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads [ Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads: A Discussion Paper Developed in Consultation with Treasury Board Secretariat ]

Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS [ Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS : un document de travail produit de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Syndrome with characteristics of episodes of myoclonus. Renal disease is an inconsistent feature occuring in some but not all cases. Myoclonic jerks typically occur in the torso, upper and lower limbs and face. Some affected individuals develop seizu

syndrome de myoclonus d'action-insuffisance rénale


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degr ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


for the purpose of obtaining compensation for damage suffered by him

afin d'obtenir réparation du préjudice qui lui est propre


I became better acquainted with him

j'ai fait plus ample connaissance avec lui




Definition: An acute psychotic disorder in which the polymorphic and unstable clinical picture is present, as described in F23.0; despite this instability, however, some symptoms typical of schizophrenia are also in evidence for the majority of the time. If the schizophrenic symptoms persist the diagnosis should be changed to schizophrenia (F20.-). | Bouffée délirante with symptoms of schizophrenia Cycloid psychosis with symptoms of schizophrenia

Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This publication, which put forward a new approach to horse craft, quickly brought him recognition. Some even went so far as to call him, even at that time, the "First Equerry of Europe".

Cet ouvrage, qui présente une nouvelle vision de l’art équestre, lui vaut une notoriété considérable, certains n'hésitant pas à le proclamer «Premier écuyer d'Europe».


– Mr President, I would like to thank Mr Belet for the way he has gone about writing this report. I do fundamentally disagree with him in some areas, and indeed the massive power-grab that this report is asking for in its recitals, but I welcome the professional way he has conducted himself in writing the report.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier M. Belet pour la manière dont il s’y est pris pour rédiger son rapport, bien que je sois fondamentalement en désaccord avec lui sur un certain nombre de points, en particulier la prise de pouvoir massive que le rapport demande dans ses considérants, mais j’admire le professionnalisme avec lequel il a rédigé son rapport.


However, I would also like to commiserate with him because some of our colleagues have displayed a lack of efficiency in their rather profligate use of words in pursuit of the worthy aims of this report.

Cependant, je tiens également à lui témoigner de la compassion parce que certains de nos collègues font preuve de manque d’efficacité en cédant au verbiage dans la poursuite des objectifs louables de ce rapport.


In my capacity as Deputy Secretary-General of the Socialist Group in the European Parliament, I fought hard together with him and some of the Members here today to have it approved.

En tant que secrétaire général adjoint du groupe socialiste au Parlement européen, j’ai lutté ardemment avec lui et quelques députés ici présents pour le faire adopter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In conclusion, Mr Karas has talked about some of the improvements we have made, and I agree with him about some of the areas into which I think we have intruded too far into Member States' prerogatives.

En conclusion, M. Karas a parlé de certaines améliorations que nous avons apportées, et je suis d’accord avec lui en ce qui concerne certains des domaines dans lesquels, selon moi, nous intervenons trop dans les prérogatives des États membres.


I am tempted to follow him down some of those highways and byways.

Je suis tenté de lui emboîter le pas sur certains de ces chemins et routes secondaires.


Can you send me some information to enable me to organize a political party in Kiev?" Since then, I have been in continuing contact with this young man, and we have provided him with some organizational material.

Pourriez-vous m'envoyer de l'information pour que je puisse organiser un parti politique à Kiev?» Depuis, j'ai communiqué régulièrement avec ce jeune homme et nous lui avons fourni des documents sur l'organisation politique.


In a clear message to Member States in the run up to the Corfu Summit, he stated that his Tour of Capitals, to discuss follow-up to the White Paper, had heartened him in many ways, but had left him with some concerns".

Adressant un message sans équivoque aux Etats membres à la veille du sommet de Corfou, il a indiqué que sa tournée des capitales européennes consacrée au suivi du livre blanc l'avait réconforté à maints égards, sans toutefois lui enlever toutes ses préoccupations".


To take one example, does it really serve to protect the consumer - let alone to enrich him - that some Member States require as much as 50% of insurance technical provisions to be invested in government stocks?

Pour prendre un exemple, le fait que certains Etats membres exigent que 50% au minimum des provisions techniques d'assurance soient investis dans des fonds d'Etat sert-il la protection du consommateur - sans même parler l'enrichir ?


Perhaps the hon. member would like to travel to Europe at some time, or I could provide him with some reading material which shows that most European countries have higher corporate taxes, certainly higher payroll taxes, than we have in Canada.

Le député devrait peut-être se rendre un jour en Europe et je pourrais lui fournir de la documentation qui montre que, dans la plupart des pays d'Europe, l'impôt des sociétés et certes les charges sociales sont plus élevés qu'ici, au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him with some' ->

Date index: 2021-05-31
w