I then said that I could not resist asking if it was still more or less impossible to be able to build a church in Turkey, I really should have said not just a church or a synagogue but a Buddhist or Hindu temple, and they both said it was very difficult and more or less impossible and they kind of regretted that.
Ensuite, je n'ai pas pu résister à leur demander s'il était plus ou moins impossible de construire une église en Turquie, mais j'aurais plutôt dû ne pas dire seulement une église, ou une synagogue, mais un temple bouddhiste ou hindou, et elles ont répondu qu'il serait difficile, voire impossible, de faire construire tel édifice, ce qu'elles trouvaient regrettable.