To do this, it is important to look beyond what is happening at, or in the direct vicinity of, a bathing area -- to also take into account the hinterland in terms of land use, discharges upstream, etc.
Ce faisant, il est important de considérer ce qui se passe au-delà de la zone de baignade elle-même ou de ses abords - autrement dit, de tenir également compte de l'arrière-pays pour ce qui est de l'aménagement du territoire, des rejets en amont, etc.