Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his colleague professor " (Engels → Frans) :

You will hear later today from his colleague, Professor Jamie Cameron, who may have different views, and you may wish to address questions to our counsel, Mr. Atkey, who has some experience with these matters, both as a law professor and as a legal practitioner.

Vous entendrez plus tard aujourd'hui sa collègue, la professeure Jamie Cameron, qui aura peut-être une opinion différente, et vous allez peut-être poser des questions à notre conseiller juridique, M. Atkey, qui a une certaine expérience dans le domaine, tant à titre de professeur de droit que de juriste.


His colleague, Professor Jennifer Kilty, expert on psychiatric care in prisons, said:

Sa collègue, la professeure Jennifer Kilty, experte en soins psychiatriques en milieu carcéral, a quant à elle déclaré ce qui suit :


I would like to briefly describe the results of some research that was done by my colleague at Queen's University, Professor Michael Welker. He and his colleagues in the United States looked at the first two indications and collapsed them into a composite score.

Je voudrais mentionner brièvement les résultats d'une étude effectuée par mon collègue, Michael Welker, à l'université Queen's. Avec des collègues américains, il a examiné les deux premiers indices et les a confondus pour obtenir un score composite.


His colleague, Professor Errol Mendes, said, and I quote:

Son collègue, le professeur Errol Mendes, estime, et je le cite :


– (DE) Mr President, as I did in the Committee on Economic and Monetary Affairs, I am today standing in for my colleague Professor Lauk, the shadow rapporteur of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, to whom we all wish a good recovery following the operation on his shoulder.

- (DE) Monsieur le Président, comme je l’ai fait au sein de la commission des affaires économiques et monétaires, je remplace aujourd’hui M. Lauk, le rapporteur fictif du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens, à qui nous souhaitons tous un prompt rétablissement après son opération à l’épaule.


1. Expresses its concern at the sentencing of democracy advocate Professor Saad Eddin Ibrahim and his colleagues by the Egyptian Supreme State Security Court to a seven-year prison sentence on 29 July 2002, on the grounds of alleged misuse of EU funding which had been repeatedly denied by the Commission;

1. se déclare préoccupé par la condamnation prononcée, le 29 juillet 2002, à l'encontre de M. Saad Eddine Ibrahim, défenseur de la démocratie, et de ses collègues par la Cour suprême de sûreté de l'État égyptien à sept ans d'emprisonnement pour détournement de fonds de l'UE, ce que la Commission a démenti à plusieurs reprises;


1. Expresses its concern at the sentencing of democracy advocate Professor Saad Eddin Ibrahim and his colleagues by the Egyptian State Security Court to a seven-year prison sentence on 29 July 2002, on the grounds of alleged misuse of EU funding which had been repeatedly denied by the Commission;

1. se déclare préoccupé par la condamnation prononcée, le 29 juillet 2002, à l'encontre de M. Saad Eddine Ibrahim, défenseur de la démocratie, et de ses collègues par la Cour suprême de sûreté de l'État égyptien à sept ans d'emprisonnement pour détournement de fonds de l'UE, ce que la Commission européenne a démenti à plusieurs reprises;


The recent sentencing of the well-known human rights and pro-democracy campaigner, Professor Saad Ibrahim, and his colleagues has aroused widespread interest in the international community.

La récente condamnation du célèbre militant des droits de l’homme et de la démocratie, le professeur Saad Ibrahim, et de ses collègues a suscité un énorme intérêt au sein de la communauté internationale.


I met with Professor Labus and his colleagues of the G17 group of economists and with colleagues from the World Bank to discuss both short-term help and the longer but vital task of long-term reconstruction, especially institution building and building the rule of law.

J'ai rencontré le professeur Labus et ses collègues du groupe d'économistes du G17 ainsi que des collègues de la Banque mondiale pour discuter de l'aide à court terme et de la mission plus longue mais néanmoins vitale de la reconstruction à long terme, plus spécialement de la mise en place d'institutions et de l'établissement de l'État de droit.


It is our duty to make sure that this discovery for which Professor Mueller and his colleague G. Bednorz so deservedly won the Nobel Prize, finds its way towards timely transformation into innovative products and their integration into the industrial cycle".

Il est de notre devoir d'assurer que cette découverte, pour laquelle le Prof. MUELLER et son collègue G. BEDNORZ ont bien mérité de recevoir le Prix Nobel, soit intégré dans le procesus d'innovation et de la production industrielle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his colleague professor' ->

Date index: 2022-11-14
w