In view of the cloud of suspicion hanging over Agusta and the charges of bribery that have been laid against that firm in Belgium, would it not be wise for the minister, before going any further, to set up the inquiry requested by his colleague the Minister of Human Resources Development on April 13, 1993?
Compte tenu des doutes sérieux qui planent autour de la firme Agusta et des accusations de corruption dont elle fait également l'objet en Belgique, le ministre ne croit-il pas qu'il devrait par prudence, avant toute chose, donner suite à la demande d'enquête que réclamait son actuel collègue, le ministre du Développement des ressources humaines, soit le 13 avril 1993?