Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his construction colleagues " (Engels → Frans) :

His application was refused whereas one of his construction colleagues, who lives in Mirabel, which is not far from Lachute but part of the administrative region of Montreal, had his application accepted.

Il a été refusé alors que l'un de ses confrères de travail de la construction qui, lui, habite Mirabel, une ville pas très loin de Lachute rattachée sur le plan administratif de l'assurance-emploi à la région de Montréal, a été accepté.


In a joint statement before the meeting, the chair, European Commissioner Ferdinando Nelli Feroci (Industry and Entrepreneurship), and his colleagues Vice-President Michel Barnier (Internal market) and Commissioners Tonio Borg (Health) and Dacian Cioloş (Agriculture and Rural Development) said: "Over the past four years, the High Level Forum for a Better Functioning Food Supply Chain has become the reference point for structured and constructive dialogue among European private and public stakeholders.

Avant la réunion, le commissaire européen à l'industrie et à l'entrepreneuriat, M. Ferdinando Nelli Feroci, ainsi que ses collègues, le vice-président de la Commission et commissaire au marché intérieur, M. Michel Barnier, le commissaire à la santé, M. Tonio Borg, et le commissaire à l'agriculture et au développement rural, M. Dacian Cioloş, ont fait la déclaration conjointe suivante: «Au cours des quatre dernières années, le Forum à haut niveau sur l'amélioration du fonctionnement de la chaîne d'approvisionnement alimentaire s'est imposé comme référence d'un dialogue structuré et constructif ...[+++]


− Mr President, honourable Members, on behalf of my colleague, Commissioner Šemeta, I would firstly like to thank the rapporteur for his constructive report and the proposals put forward for improving the protection of the Union’s financial interests.

− (EN) Monsieur le Président, Honorables Parlementaires, au nom de mon collègue, le commissaire Šemeta, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur pour son rapport constructif et les propositions mises en avant en vue d’améliorer la protection des intérêts financiers de l’Union.


– Mr President, first of all, I would like to congratulate Zoran Thaler on his report and thank him and all other colleagues for their very constructive work in preparing this draft resolution.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter Zoran Thaler pour son rapport et à le remercier ainsi que tous les collègues pour leur travail constructif dans la préparation de ce projet de résolution.


We have had very constructive cooperation with your President, Mr Buzek, and his colleagues concerning how Parliament, the Council and the Commission can cooperate once the new rules are in place.

Nous avons travaillé de manière très constructive en collaboration avec votre Président, M. Buzek, et ses collègues, sur la manière dont le Parlement, le Conseil et la Commission peuvent collaborer lorsque les nouvelles règles seront en place.


Since the very beginning of this process the Deputy Prime Minister and his cabinet colleagues have received very constructive insights from a variety of sources, including the business community.

Depuis le début du processus, le vice-premier ministre et ses collègues du Cabinet ont reçu des idées très constructives de diverses provenances, dont le milieu des affaires.


We acknowledge the very constructive role played in this by our former colleague, the French ombudsman, Bernard Stasi, and his two colleagues from Germany and Austria, as mediators.

Nous saluons le rôle très constructif joué à cet égard par le médiateur français, M. Bernard Stasi, et ses deux collègues allemands et autrichiens.


I thank those who have drafted the reports for their splendid work and, for example, Mr Grosch for his positive and constructive attitude to his colleagues’ proposals for amendments.

Je remercie les rapporteurs pour leur excellent travail et en particulier M. Grosch pour son attitude compréhensive et constructive à l'égard des propositions d'amendement de ses collègues.


Participating as the first EU Agriculture Commissioner in a Cairns Group Ministerial Meeting, Mr FISCHLER called on his colleagues from 18 agriculture exporting countries to have a constructive dialogue in the WTO farm trade talks".

En tant que premier commissaire européen à l'agriculture participant à une réunion ministérielle du groupe de Cairns, M. Fischler a appelé ses collègues de 18 pays exportateurs de produits agricoles à engager un dialogue constructif dans le cadre des négociations de l'OMC sur les échanges agricoles".


I thank my colleague from Souris—Moose Mountain for his constructive comments.

Je remercie mon collègue de Souris—Moose Mountain pour ses remarques constructives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his construction colleagues' ->

Date index: 2024-05-22
w