Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approach from his left
Counterpart receipts from foreign aid
Exemption from his jurisdiction

Traduction de «his counterparts from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in the event of his being prevented from attending to his duties

en cas d'empêchement


the Deputy Chairman shall ex officio replace the Chairman in the event of his being prevented from attending to his duties

le Vice-Président remplace de droit le Président en cas d'empêchement


counterpart receipts from foreign aid

fonds en monnaie locale représentant la contrepartie de l'aide étrangère


UNITAR/UNDP Seminar for Development Planners from English-speaking Developed Countries in Africa and their UNDP Counterparts

Séminaire UNITAR/PNUD à l'intention des planificateurs du développement originaires des pays africains anglophones les moins avancés et de leurs homologues du PNUD


counterpart from the beneficiary,but not simultaneous

contre-prestation non simultanée de la part du bénéficiaire


Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


Admission to protect the individual from his or her surroundings or for isolation of individual after contact with infectious disease

Admission pour protéger le sujet de son milieu ou pour l'isoler après un contact avec une personne atteinte d'une maladie infectieuse


Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnos ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]




exemption from his jurisdiction

se soustraire à la compétence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
During his four-day visit from 17 to 20 March, the Commissioner will hold high level talks with his counterparts in each country.

Durant sa visite de quatre jours, du 17 au 20 mars, le Commissaire aura des entretiens de haut niveau avec ses homologues dans chaque pays.


Mr. Speaker, the Minister of Foreign Affairs had the opportunity to speak directly to his counterpart from Sri Lanka as well as his counterparts from India and the United States.

Monsieur le Président, le ministre des Affaires étrangères a eu l'occasion de s'entretenir avec ses homologues du Sri Lanka, de l'Inde et des États-Unis.


But if we are to tackle the problem of climate change, we need people like Mr O’Leary and his counterparts in the car industry on side, working with us, pushing the boundaries of innovation and leading from the front.

Mais si nous voulons lutter contre le problème du changement climatique, nous avons besoin de gens comme M. O’Leary et ses homologues de l’industrie automobile à nos côtés, travaillant avec nous, repoussant les limites de l’innovation et allant de l’avant.


Mr President, I should like to thank the rapporteur, Mr Papastamkos, and pass on apologies from my colleague, Mr Mandelson, who would have preferred to be here personally, but came back today from Rio, where he spent a couple of days trying to come closer to a common understanding with his counterparts from the United States and Brazil, as well as with Mr Lamy, the Director-General of the WTO.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais remercier le rapporteur, M. Papastamkos, et transmettre les excuses de mon collègue, M. Mandelson, qui aurait préféré être présent personnellement, mais qui est revenu aujourd’hui de Rio, où il a passé quelques jours pour tenter de se rapprocher d’une position commune avec ses homologues des États-Unis et du Brésil, ainsi qu’avec le directeur général de l’OMC, M. Lamy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Organising direct exchanges, in which a teacher from one country covers for his counterpart from another country, is simply too complicated.

L'organisation d'échanges directs, où un enseignant d'un pays donné prendrait en charge son homologue d'un autre pays, est trop compliquée.


That it is possible, 60 years after the liberation of Auschwitz, for Germans to join there with others in remembering that event, that it is possible for a German to go there as chairman of a multinational parliamentary group and, together with his counterparts from other countries – Russia, Poland, Israel, France and Italy, among many others – to spend time there in reflection, to remember the victims and thus to restore to them a little of their dignity, is something that we owe to the European Union.

Le fait que les Allemands puissent, 60 années après la libération d’Auschwitz, se joindre à d’autres pour commémorer cet événement, le fait qu’un Allemand puisse s’y rendre en tant que président d’un groupe parlementaire multinational et puisse, en s’associant à ses homologues d’autres pays - la Russie, la Pologne, Israël, la France et l’Italie, pour n’en citer que quelques-uns - prendre part à un instant de recueillement, commémorer les victimes et, ce faisant, leur rendre une part de leur dignité, tout cela, c’est quelque chose que nous devons à l’Union européenne.


5. Strongly supports the notion of inter-institutional co-operation with regard to the awarding of contracts, whenever possible; approves the expressed intention on the part of the Secretary General to take the necessary steps to that effect in co-operation with his counterparts; expects precise information to be provided as part of the Revenue and Expenditure Account and Balance Sheet, including comparable statistical data from the various institutions and advisory bodies, in the interest of increased competition and of the protect ...[+++]

5. soutient fermement la notion de coopération interinstitutionnelle chaque fois que c'est possible en matière d'adjudications; approuve les intentions manifestées par le Secrétaire général de prendre les mesures nécessaires dans ce domaine en collaboration avec ses homologues; espère que le compte de gestion et le bilan financier fourniront des indications précises, y compris des données statistiques comparables pour les différents institutions et organes consultatifs, aux fins d'une concurrence renforcée et de la protection des intérêts financiers de l'Union;


Unilateral recognition by a creditor that a financial asset can no longer be collected, due to bankruptcy or other factors, and the consequent removal by the creditor of that financial asset from his balance sheet should be accounted for here, along with the removal of the counterpart liability of the debtor.

d) les réductions ou les abandons de créances irrécouvrables. Lorsqu'un créancier est obligé de constater de façon unilatérale qu'il ne pourra récupérer un actif financier pour cause de faillite ou pour tout autre motif, il convient, en utilisant le présent poste, de supprimer l'actif en question de son compte de patrimoine et, parallèlement, le passif de contrepartie dans celui du débiteur.


There's been one letter from Minister Dhaliwal to his counterpart, Commissioner Fischler, and there's a letter going from our minister to his counterpart, Commissioner Lamy, who's responsible for trade, on the question of increasing the quota to 7,000 tonnes.

Le ministre Dhaliwal a envoyé une lettre à son homologue, le commissaire Fischler et il enverra bientôt une lettre à son homologue, le commissaire Lamy, responsable du commerce, au sujet de l'augmentation du contingent à 7 000 tonnes.


Apart from these immediate cooperation actions, Mr Steichen also informed his counterparts of his intention to propose in the near future more ambitious cooperatrion in the field of agriculture, including all the Central and Eastern European countries.

Mis à part ces mesures de coopération immédiate, M. Steichen a informé ses homologues de son intention de proposer, dans un avenir proche, un projet de coopération plus ambitieux dans le domaine de l'agriculture, prévoyant la participation de tous les pays de l'Europe centrale et orientale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his counterparts from' ->

Date index: 2024-04-06
w