Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
H.E.
Her Excellency
His Excellency
His Excellency the Administrator
Your Excellency

Vertaling van "his excellency mr john " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Her Excellency | His Excellency | Your Excellency | H.E. [Abbr.]

Son Excellence | S.E. [Abbr.]


His Excellency, the Right Honourable [ Her Excellency, the Right Honourable ]

Son Excellence, le très honorable [ Son Excellence la très honorable ]




His Excellency the Administrator

Son Excellence l'Administrateur




His/Her Excellency | H.E. [Abbr.]

Son Excellence | S.E. [Abbr.] | S.Exc. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
His Excellency Metropolitan ATHENAGORAS of Belgium, Exarch of the Netherlands and Luxemburg His Excellency Heinrich BEDFORD-STROHM, Bishop of Bavaria and Chairman of the Council of the Evangelical Church of Germany (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam of Drancy (France) and former President of the Conference of Imams of France His Excellency Arie FOLGER, Chief Rabbi of the Jewish Community in Vienna His Excellency Albert GUIGUI, Chief Rabbi of Brussels and Permanent Representative to the EU Conference of European Rabbis Imam Benjamin IDRIZ, Director of the Islamic Community in Penzberg H.E. The Right Reverend Bishop Robert INNES, Anglican Bishop in Europe Her ...[+++]

son Éminence le métropolite ATHENAGORAS de Belgique, Exarque des Pays-Bas et du Luxembourg son Excellence Heinrich BEDFORD-STROHM, évêque de Bavière et président du Conseil de l'Église évangélique d'Allemagne (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam de Drancy (France) et ancien président de la Conférence des imams de France son Excellence Arie FOLGER, Grand Rabbin de la communauté juive de Vienne son Excellence Albert GUIGUI, Grand Rabbin de Bruxelles et représentant permanent de la Conférence des rabbins européens auprès de l'UE Imam Benjamin IDRIZ, directeur de la communauté musulmane de Penzberg son Excellence le Très Révérend Robert INNES, ...[+++]


Let me introduce them: His Excellency Andrew John Pocock, British High Commissioner to Canada, Marcel Aubut, President of the Canadian Olympic Committee, Mr. Overholt, and Charmaine Althia Crooks, Canadian Olympian.

Je vous les présente: Son Excellence M. Andrew John Pocock, haut-commissaire britannique au Canada, M. Marcel Aubut, président du Comité olympique canadien, M. Overholt, et Mme Charmaine Althia Crooks, olympienne canadienne.


He brings to his new role excellent knowledge of the EU institutions gained over his ten yearsat the European Commission in high-level positions; nearly 20 years of experience in the Slovak and Czech public administration and academia, much of it in management jobs, as well as a wide network of contacts with stakeholders in Slovakia and the Czech Republic.

Pour s'acquitter de sa nouvelle mission, il pourra compter sur une excellente connaissance des institutions de l'Union acquise dans le cadre des postes à haut niveau qu'il a occupés pendant dix ans au sein de la Commission européenne; sur près de vingt ans d'expérience dans les administrations publiques et les milieux universitaires slovaques et tchèques, dont une grande partie à des postes de direction, ainsi que sur un vaste réseau de contacts avec des parties prenantes en Slovaquie et dans la République tchèque.


Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.

Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofstadt et son équipe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In his speech, in which he thanked the outgoing Latvian presidency of the Council for its excellent work and high level of ambition, he made the following points on Greece:

Dans son discours, après avoir remercié la présidence lettone sortante du Conseil pour l'excellent travail qu'elle a accompli et la grande ambition dont elle a fait preuve, M. Juncker a formulé les remarques suivantes sur la Grèce:


The European Union welcomes the democratic and transparent manner in which the Presidential and Parliamentary elections were held in Ghana on 7 December 2004 and wishes to extend its warmest congratulations to His Excellency Mr John Agyekum Kufuor on the occasion of his new term as President of the Republic of Ghana.

L'Union européenne se félicite que l'élection présidentielle et les élections législatives qui ont eu lieu au Ghana le 7 décembre 2004 se soient déroulées de manière démocratique et transparente et présente ses plus vives félicitations à Son Excellence M. John Agyekum Kufuor à l'occasion de son nouveau mandat de Président de la République du Ghana.


[9] A similar idea was proposed by President John F. Kennedy in his speech in Philadelphia on 4 July 1962: “. the United States will be ready for a Declaration of Interdependence, . we will be prepared to discuss with a united Europe the ways and means of forming a concrete Atlantic partnership, a mutually beneficial partnership between the new union now emerging in Europe and the old American Union founded here 175 years ago.

[9] Une idée similaire a été proposée par le président John F. Kennedy dans le discours qu’il a prononcé à Philadelphie le 4 juillet 1962: “. les États-Unis sont prêts pour une déclaration d’interdépendance, . nous seront prêts à discuter avec une Europe unie les voies et moyens de constituer un partenariat atlantique concret, un partenariat mutuellement bénéfique entre la nouvelle union qui est en train de naître en Europe et l’ancienne union américaine fondée voici 175 ans.


The House resumed debate on the motion of Mr. Jackson (Bruce–Grey), seconded by Mrs. Ringuette-Maltais (Madawaska–Victoria), — That the following Address be presented to His Excellency the Governor General of Canada: Excellency the Right To His Excellency the Right Honourable Ramon John Hnatyshyn, a Member of the Queen’s Privy Council for Canada, Chancellor and Principal Companion of the Order of Canada, Chancellor and Commander of the Order of Military Merit, One of Her Majesty’s Counsel learned in the law, Governor General and Comma ...[+++]

La Chambre reprend le débat sur la motion de M. Jackson (Bruce–Grey), appuyé par M Ringuette-Maltais (Madawaska–Victoria) — Que l’Adresse, dont le texte suit, soit présentée à Son Excellence le gouverneur général du Canada : À Son Excellence le très honorable Ramon John Hnatyshyn, membre du Conseil privé de la Reine pour le Canada, Chancelier et Compagnon principal de l’Ordre du Canada, Chancelier et Commandeur de l’Ordre du Mérite militaire, l’un des conseillers juridiques de Sa Majesté, Gouverneur général et Commandant en chef du Ca ...[+++]


From left to right: The Honourable Andrew Scheer, Speaker of the House of Commons; and His Excellency Andrew John Pocock, High Commissioner of the United Kingdom to Canada.

L’honorable Andrew Scheer, président de la Chambre des communes; Son Excellence M. Andrew John Pocock, haut-commissaire du Royaume-Uni au Canada.


The delegation also met with His Excellency Frà John Dunlap, Member of the Sovereign Council, Sovereign Military Order of Malta, who is based in New York City.

La délégation a également rencontré Son Excellence M. Frà John Dunlap, membre du Conseil souverain, Ordre souverain militaire de Malte, qui a ses bureaux dans la ville de New York.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his excellency mr john' ->

Date index: 2020-12-12
w