Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chief of His Majesty's Military Staff
HM
HMS
HMS Erebus
Her Majesty
Her Majesty's Ship
Her Majesty's Ship Erebus
His
His Majesty
His Majesty's Ship
Sovereign's Speech
Speech from the Throne

Vertaling van "his majesty’s ship " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Her Majesty's Ship [ HMS | His Majesty's Ship ]

Navire de Sa Majesté


Chief of His Majesty's Military Staff

Chef de la Maison militaire de Sa Majesté le Roi


Her Majesty's Ship Erebus [ HMS Erebus ]

Navire de Sa Majesté Erebus [ NSM Erebus ]


His (Her) Majesty’s ship | HMS [Abbr.]

navire de Sa Majesté


Her Majesty | His Majesty | HM [Abbr.]

Sa Majesté | S. M. [Abbr.]


Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
And so, in paragraph 5, the Director of Organization requested general staff concurrence in an amendment to the financial regulations and instructions which would have the effect of granting Canadian Army Pacific Force rates to other than Canadian Army Pacific Force personnel while serving within the territorial boundaries of Australia, which took care of the special Signals group, in the Pacific Ocean area, excluding Canada and the United States and in many of His Majesty's ships and carriers on the terms and conditions applicable to the personnel of the RCAF.

C'est ainsi qu'au paragraphe 5, le directeur de l'organisation a demandé l'accord de l'état-major général afin qu'une modification soit apportée aux instructions et au règlement financier pour que soit accordée la même rémunération qu'à la Force du Pacifique de l'armée canadienne à d'autres membres du personnel ayant servi dans les eaux territoriales de l'Australie, ce qui englobaient le groupe spécial des transmissions, dans la région de l'océan Pacifique, à l'exclusion du Canada et des États-Unis, et sur nombre de bâtiments et de navires de Sa Majesté selon les ...[+++]


Mr. John Richardson: I don't want to go through all of it, but the case is set out that it was intended for those serving in the Pacific area, excluding Canada and the United States—I think if we take that as a given it's a good point to start from—“in any of His Majesty's ships or carriers under the terms and conditions applicable to the personnel of the RCN”, so it covered the people on sea and on land in a general description.

M. John Richardson: Je ne veux pas tout réexaminer en détail, mais on indique que cette indemnité était prévue à l'intention du personnel servant dans la zone du Pacifique, à l'exclusion du Canada et des États-Unis—je pense que si l'on considère cela comme étant établi, c'est un bon point de départ—«sur tous les appareils ou navires de Sa Majesté dans les conditions applicables au personnel de la MRC», de sorte que cela couvre de manière générale le personnel sur terre et sur mer.


(4) For the purposes of sections 64 and 66, service on board an allied ship, as defined in subsection 37(7.1) of the War Veterans Allowance Act, shall be recognized as service in the merchant navy of a country allied with His Majesty whether or not, at the time of the service, the country in which the ship was registered was allied with His Majesty.

(4) Pour l’application des articles 64 et 66, le service à bord d’un navire allié, au sens du paragraphe 37(7.1) de la Loi sur les allocations aux anciens combattants, est reconnu comme service dans la marine marchande d’un pays allié à Sa Majesté, peu importe si, au moment du service, le pays d’immatriculation du navire était ou non allié à celle-ci.


(9) In the case of naval forces the date shown on the certificate of service and on the list of official appointments shall be used for the purpose of this section in determining the dates of posting to and from His Majesty’s Canadian ships and establishments with respect to any former member.

(9) Dans le cas des forces navales, la date indiquée sur le certificat de service et sur la liste des nominations officielles doivent servir, pour les objets du présent article, à la détermination des dates où un ancien membre a été affecté aux vaisseaux et établissements de la marine canadienne de Sa Majesté et en a été désaffecté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, honourable senators and Canadians should know that naval reserve ships across Canada conducted a myriad of events in their regions involving special monuments and bell ceremonies in communities where ships bearing their communities' names had served as part of His or Her Majesty's Canadian fleets in times of peace and war and, in some cases, where ship and crew had made the ultimate sacrifice.

Toutefois, les sénateurs et les Canadiens devraient également savoir que les navires de la réserve basés un peu partout au pays ont mené toute une série d'activités dans leur région respective. Il y a eu des cérémonies de dévoilement de la cloche du centenaire et de monuments spéciaux dans les communautés où les navires portant le nom de leur communauté avaient servi dans la flotte canadienne de Sa Majesté, en temps de paix comme en temps de guerre, et où, dans certains cas, les navires et leur équipage avaient consenti le sacrifice ultime.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his majesty’s ship' ->

Date index: 2024-06-06
w