I do not want to speak for my colleague, Mr. Toews, who, unfortunately, is not here, but his fear is not that a church be forced to marry homosexual couples, but that the fiscal advantages, the charitable organization status of the church, etc., would be removed.
Je ne veux pas parler au nom de mon collègue Toews, qui n'est malheureusement pas là, mais sa crainte est, non pas qu'une Église soit forcée de marier de tels couples, mais que ses avantages fiscaux, son statut d'organisme de charité, etc. lui soient retirés parce qu'elle ne fait pas cela.