Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authority to marry
Capacity to marry
Certificate of capacity to marry
Certificate of legal capacity to marry
Certificate of no impediment
Emergency forces
Equality of Status of Married Persons Act
Force feed
Force feed lubrication
Force-feed lubrication
Force-feed lubrication system
Forced lubrication
Forced lubrication by oil
Forces of the United Nations
Marriage licence
Married
Married cohabitant
Married cohabitee
Married cohabiter
Married cohabitor
Multinational force
Non-married cohabitant
Non-married cohabitee
Non-married cohabiter
Non-married cohabitor
Permission to marry
Pressure feed lubrication
Pressure feed lubrication by oil
Pressure lubrication
Pressure lubrication by oil
Right to marry
Right to marry and to have a family
UN forces
United Nations Forces
United Nations troops
Unmarried cohabitant
Unmarried cohabitee
Unmarried cohabiter
Unmarried cohabitor

Traduction de «forced to marry » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
married cohabitant [ married cohabitee | married cohabitor | married cohabiter ]

cohabitant marié [ cohabitante mariée ]


non-married cohabitant [ non-married cohabitee | non-married cohabiter | non-married cohabitor | unmarried cohabitant | unmarried cohabitee | unmarried cohabiter | unmarried cohabitor ]

cohabitant non marié [ cohabitante non mariée ]


Equality of Status of Married Persons Act [ An Act to provide for Equality of Status of Married Persons and to repeal The Married Persons' Property Act ]

Equality of Status of Married Persons Act [ An Act to provide for Equality of Status of Married Persons and to repeal The Married Persons' Property Act ]


certificate of capacity to marry | certificate of legal capacity to marry | certificate of no impediment

certificat de capacité à mariage


authority to marry | marriage licence | permission to marry

autorisation à mariage


right to marry | right to marry and to have a family

droit au mariage | droit au mariage et à la famille


force feed | force feed lubrication | forced lubrication | forced lubrication by oil | force-feed lubrication | force-feed lubrication system | pressure feed lubrication | pressure feed lubrication by oil | pressure lubrication | pressure lubrication by oil

graissage à pression | graissage forcé | graissage forcé avec circulation d'huile | graissage par canalisation sous pression | graissage par circulation forcée | graissage par huile sous pression | graissage sous pression


multinational force [ emergency forces | forces of the United Nations | UN forces | United Nations troops | United Nations Forces(ECLAS) ]

force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]


capacity to marry

capacité matrimoniale | capacité de mariage | majorité matrimoniale | capacité à contracter mariage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Throughout the world, women and girls are still being beaten at home, sexually and economically exploited, assaulted on our streets or at work, harassed online or while playing sports, raped, mutilated, or forced to marry.

Aujourd'hui encore, partout dans le monde, des femmes et des filles sont battues à la maison, soumises à une exploitation sexuelle et commerciale, agressées dans nos rues ou au travail, harcelées en ligne ou lors de la pratique d'un sport, violées, mutilées ou forcées à se marier.


S. whereas HRW estimated in November 2014 that more than 3 133 Yazidis, including children, had been kidnapped and/or killed by IS since its attacks of early August 2014; whereas more than 50 000 Yazidis are displaced and 300 of those abducted, mostly women and children, have managed to escape IS captivity; whereas Yazidi women are suffering systematic sexual violence and enslavement; whereas according to recent reports women have committed suicide after being raped or forced to marry IS militants; whereas men too have committed suicide after being forced to watch their wives and daughters being raped;

S. considérant que, en novembre 2014, l'association Human Rights Watch a estimé à plus de 3 133 le nombre de Yézidis, enfants compris, qui ont été enlevés ou assassinés par Daech depuis les premières attaques menées par le groupe début août 2014; que plus de 50 000 Yézidis ont été déplacés et que 300 Yézidis enlevés, principalement des femmes et des enfants, ont réussi à échapper à la captivité et à Daech; que les femmes yézidies sont systématiquement victimes de violence sexuelle et de réduction à l'esclavage; que de récentes informations font état de femmes qui se sont suicidées après avoir été violées ou contraintes d'épouser des combattants de Daech; que des hommes se sont également suicidés après avoir été ...[+++]


D. whereas large numbers of women and children have been killed or abducted by IS in Syria and Iraq; whereas those abducted women and girls have reportedly been subjected to rape or sexual abuse, forced to marry fighters, or sold into sexual slavery; whereas some women have been sold as slaves for as little as USD 25;

D. considérant que bon nombre de femmes et d'enfants ont été tués ou enlevés par Daech en Syrie et en Iraq; que les femmes et les filles capturées auraient été violées ou victimes de sévices sexuels, mariées de force à des combattants ou vendues comme esclaves sexuelles; que certaines femmes ont été vendues comme esclaves pour la somme dérisoire de 25 USD;


I. whereas large numbers of women have been killed or abducted by ISIL/Daesh in Syria and Iraq; whereas those abducted women and girls have reportedly been subjected to rape or sexual abuse, forced to marry fighters, or sold into sexual slavery; whereas some women have been sold as slaves for as little as USD 25; whereas Yazidi women in Iraq are particularly targeted; whereas integrated sexual and reproductive health / sexual and gender‑based violence (SGBV) services are clearly lacking;

I. considérant que bon nombre de femmes et d'enfants ont été tués ou enlevés par Daech en Syrie et en Iraq; que les femmes et les filles capturées auraient été violées ou victimes de sévices sexuels, mariées de force à des combattants ou vendues comme esclaves sexuelles; que certaines femmes ont été vendues comme esclaves pour la somme dérisoire de 25 USD; que les femmes yézidies en Iraq sont particulièrement ciblées; considérant que l'on fait clairement l'impasse sur l'intégration des droits en matière de santé sexuelle et reproductive et sur les services proposés pour faire face aux violences sexuelles et sexistes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. whereas in November 2014 Human Rights Watch estimated that more than 3 133 Yazidis, including children, had been kidnapped and/or killed by IS/Daesh since the IS/Daesh assaults of early August; whereas more than 50 000 Yazidis are displaced and whereas 300 of those abducted, mostly women and children, have managed to escape IS captivity; whereas Yazidi women are suffering systematic sexual violence and enslavement; whereas, according to recent reports, women have committed suicide after being raped or forced to marry IS/Daesh militants;

I. considérant qu'en novembre 2014, Human Rights Watch a estimé à plus de 3 133 le nombre de Yézidis, enfants compris, qui ont été enlevés ou assassinés par Daech lors des attaques menées par le groupe début août 2014; que plus de 50 000 Yézidis ont été déplacés et que 300 Yézidis enlevés, principalement des femmes et des enfants, ont réussi à échapper à la captivité et à Daech; que les femmes yézidies sont systématiquement victimes de violence sexuelle et de réduction à l'esclavage; considérant que de récentes informations font état de femmes qui se sont suicidées après avoir été violées ou contraintes d'épouser des combattants de D ...[+++]


I. whereas large numbers of women have been killed or abducted by ISIL/Daesh in Syria and Iraq; whereas those abducted women and girls have reportedly been subjected to rape or sexual abuse, forced to marry fighters, or sold into sexual slavery; whereas some women have been sold as slaves for as little as USD 25; whereas Yazidi women in Iraq are particularly targeted; whereas integrated sexual and reproductive health / sexual and gender-based violence (SGBV) services are clearly lacking;

I. considérant que bon nombre de femmes et d'enfants ont été tués ou enlevés par Daech en Syrie et en Iraq; que les femmes et les filles capturées auraient été violées ou victimes de sévices sexuels, mariées de force à des combattants ou vendues comme esclaves sexuelles; que certaines femmes ont été vendues comme esclaves pour la somme dérisoire de 25 USD; que les femmes yézidies en Iraq sont particulièrement ciblées; considérant que l'on fait clairement l'impasse sur l'intégration des droits en matière de santé sexuelle et reproductive et sur les services proposés pour faire face aux violences sexuelles et sexistes;


Forced marriages , in which one or both parties is married without his or her consent or against his or her will, are not protected by international[10] or Community law.

Les mariages forcés , dans lesquels l'une des parties ou les deux sont mariées sans leur consentement ou contre leur volonté, ne sont protégés ni par le droit international[10] ni par le droit communautaire.


Given the fears that we have repeatedly heard mentioned, namely that religious groups might be forced to marry same-sex partners, if the committee were to recommend allowing same-sex partners to marry and if we wrote into the act a very clear provision, similar to section 367 of the Civil Code, stating that nothing could force a member of the clergy to perform a ceremony that would go against his or her faith, would you be comfortable with that?

Étant donné les craintes que nous avons entendues à maintes reprises, à savoir que des groupes religieux ont peur d'être forcés de marier des conjoints de même sexe, si jamais le comité recommandait qu'on permette le mariage de conjoints de même sexe et qu'on inscrivait dans la loi une disposition très claire, semblable à l'article 367 du Code civil, disant que rien ne peut forcer un ministre du culte à faire une cérémonie qui irait contre les principes de sa foi, est-ce que vous seriez à l'aise?


Rev. Michael Mieto: To answer your first question, I believe that it's not a question of our being forced somewhere to marry, but more the fear of being forced to marry by legislation that is passed saying that we must do so.

Le rév. Michael Mieto: Je réponds à votre première question. Ce n'est pas que nous craignons d'être forcés à célébrer des mariages, car nous redoutons davantage que la loi qui serait adoptée dispose que nous sommes obligés de le faire.


Yesterday, the dioceses of Hearst, Timmins, Sudbury and Sault Ste. Marie came to tell us that, if the Church could have a guarantee that it would not be forced to marry same-sex couples, those dioceses would be prepared to live with the possibility of allowing such couples to marry.

J'aurais un commentaire et une question. D'abord, hier, les diocèses de Hearst, Timmins, Sudbury et Sault Ste. Marie sont venus nous dire que si on pouvait garantir à l'Église qu'elle ne serait pas forcée de marier des conjoints de même sexe, ces diocèses-là seraient prêts à vivre avec la possibilité de laisser des conjoints de même sexe se marier.


w