Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AV bundle
Acronym
Atrioventricular band
Atrioventricular bundle
Barcelona Process
Bundle of His
Bundle of Stanley Kent
CIMS
Canadian Institute for Mediterranean Studies
Canadian Mediterranean Institute
EC Mediterranean region
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement
Euro-Mediterranean partnership
Euromed
Every man's home is his castle
Every man's house is his castle
His' band
His' bundle
Kent-His bundle
MEDSPA
MEDiterranean Special Programme of Action
Man is master in his own house
Man's home is his castle
Mediterranean basin
Mediterranean non-member countries
Mediterranean region
Mediterranean region
Mediterranean third countries
New Mediterranean policy
Redirected Mediterranean policy
Renewed Mediterranean policy
Revamped Mediterranean policy
Revised Mediterranean policy
Silva Mediterranea
Society for Mediterranean Studies
UfM
Union for the Mediterranean
Ventriculonector

Vertaling van "his mediterranean " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Mediterranean region (EU) [ EC Mediterranean region | Mediterranean basin | mediterranean region(UNBIS) ]

région méditerranéenne (UE) [ bassin méditerranéen | région méditerranéenne CE ]


new Mediterranean policy | redirected Mediterranean policy | renewed Mediterranean policy | revamped Mediterranean policy | revised Mediterranean policy

politique méditerranéenne rénovée | PMR [Abbr.]


every man's house is his castle [ every man's home is his castle | man is master in his own house | man's home is his castle ]

charbonnier est maître chez soi


Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on t ...[+++]

accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part


Mediterranean third countries [ Mediterranean non-member countries | Mediterranean region(STW) ]

pays tiers méditerranéens


bundle of His | His' bundle | His' band | Kent-His bundle | bundle of Stanley Kent | atrioventricular bundle | AV bundle | atrioventricular band | ventriculonector

faisceau de His | faisceau atrioventriculaire | faisceau atrio-ventriculaire


Canadian Institute for Mediterranean Studies [ CIMS | Society for Mediterranean Studies | Canadian Mediterranean Institute ]

Institut canadien d'études méditerranéennes [ ICEM | Société d'études méditerranéennes | Institut canadien de la Méditerranée ]


Union for the Mediterranean [ Barcelona Process | Euromed | Euro-Mediterranean partnership | UfM [acronym] ]

Union pour la Méditerranée [ Euromed | partenariat euro-méditerranéen | Processus de Barcelone | UPM [acronym] ]


Community action to protect the environment in the Mediterranean region | MEDiterranean Special Programme of Action | Strategy and Plan of Action for the Protection of the Environment in the Mediterranean | MEDSPA [Abbr.]

action communautaire pour la protection de l'environnement dans la région méditerranéenne | Programme d'action spécifique pour la Méditerranée | Stratégie et Plan d'action pour la protection de l'environnement dans la région méditerranéenne | MEDSPA [Abbr.]


AFC/EFC/NEFC Committee on Mediterranean Forestry Questions, Silva Mediterranea [ Joint Sub-Commission on Mediterranean Forestry Problems | Silva Mediterranea ]

Comité CFA/CEF/CFPO des questions forestières méditerranéennes, Silva Mediterranea
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, Georges Moustaki, with his Mediterranean face, the face of a wandering Jew and a Greek shepherd, and his wild hair, left us this morning, taking the byways he travelled all his life to finally join Félix Leclerc, Jacques Brel, Barbara and Georges Brassens in the pantheon of French song.

Monsieur le Président, avec sa gueule de métèque, de juif errant, de pâtre grec, et ses cheveux aux quatre vents, Georges Moustaki nous a quittés ce matin, empruntant pour la dernière fois les chemins de traverse qu'il a parcourus toute sa vie pour aller ultimement rejoindre, au Panthéon de la chanson francophone, Félix Leclerc, Jacques Brel, Barbara et Georges Brassens.


– Madam President, with his proposals for a Mediterranean Union, President Sarkozy recognised what many knew yet would not admit: that the Barcelona Process – top-down and driven by European interests – was dead in the water, leading our southern partners to opt out and a widening prosperity gap to emerge on either side of the Mediterranean.

– (EN) Madame la Présidente, avec ses propositions concernant une Union méditerranéenne, le Président Sarkozy a reconnu ce que beaucoup savaient mais refusaient d’admettre: que le processus de Barcelone – un processus descendant et motivé par des intérêts européens – était fichu, ce qui conduisait nos partenaires du Sud à se retirer et entraînait l’apparition d’un fossé grandissant entre les deux rives de la Méditerranée.


His visit and his speech in the European Parliament today are both a sign of the strong partnership between the Hashemite Kingdom of Jordan and the European Parliament and an encouraging signal for our common future in the Mediterranean region.

Sa visite et son discours devant l’Assemblée aujourd’hui sont un signe du partenariat solide entre le Royaume hachémite de Jordanie et le Parlement européen ainsi qu’un signal encourageant pour notre avenir commun dans la région méditerranéenne.


Finally, I would like to make one thing very clear. The disastrous social and economic costs Mr Lisi mentioned in his report will be the result if we do not take prompt and effective action as proposed by us, because the state of many Mediterranean fish stocks is already quite poor.

Enfin, je tiens à dire clairement que les coûts socio-économiques désastreux dont parle M. Lisi dans son rapport seront effectivement à déplorer si nous n’agissons pas, comme nous le proposons, de manière rapide et efficace, car de nombreux stocks méditerranéens sont déjà dans un piètre état.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
During his visit President Prodi will look at the international situation, with particular reference to the repercussions of the conflict in Iraq on the situation in the southern Mediterranean region, and the Mediterranean dimension of the European Union's relations in the context of the Commission's Communication on the wider Europe - neighbourhood policy, which provides an opportunity for the southern Mediterranean countries.

Durant sa visite le Président Prodi évoquera la situation internationale et notamment les répercussions du conflit en Iraq sur la situation dans le Sud de la Méditerranée, la dimension méditerranéenne des relations de l'Union européenne dans le contexte de la Communication de la Commission sur la politique de voisinage de l'Europe élargie, laquelle constitue une opportunité pour les pays sud-méditerranéens.


Our internal security will also be compromised, due to the increased flow of illegal immigration. I therefore believe that Mr Esteve has chosen the points to highlight in his report wisely. I also believe that if we are to move on from words to action we must set up a Euro-Mediterranean Assembly. This would serve as a spearhead, breathing new life into the process and speeding it up, which is urgently required.

Dès lors, les points que le rapporteur, M. Esteve, a mis en exergue dans les différentes sections de son rapport me paraissent très justes ; il me semble également que, pour que cela devienne réalité, pour passer aux actes, il faut absolument disposer d’une assemblée euroméditerranéenne qui serve de fer de lance, qui dynamise et accélère le processus ; c'est une urgence vitale.


I noted Mr Swoboda's remark about his being the only non-Mediterranean participant in the debate – there is in fact more than one, but it can be looked upon as a strength of this Parliament that we have such commitment to and identification with an issue like this.

J'ai pris note de la remarque de M. Swoboda quant au fait qu'il était le seul participant non méditerranéen à ce débat - il y en a en fait plus d'un, mais le fait d'observer une telle implication et une telle identification par rapport à une question de cette nature peut être considéré comme une force de ce Parlement.


At the opening of the European Investment Bank's conference held today in London, on the theme of "Private Sector Development in the Mediterranean Partner Countries (MPCs):The role of the European Investment Bank (EIB)", the Vice-President of the Bank, Mr Philippe de Fontaine Vive called for further private sector development in the Mediterranean Partner Countries (MPCs) via the Bank's Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP), which forms part of his portfolio of responsibilities within the EIB.

Dans son allocution d'ouverture de la conférence de la Banque européenne d'investissement qui s'est tenue ce jour à Londres sur le thème « Le développement du secteur privé dans les pays partenaires méditerranéens : le rôle de la BEI », M. Philippe de Fontaine Vive, vice-président de la Banque, a appelé à développer davantage le secteur privé dans les pays partenaires méditerranéens (PPM) en recourant à la Facilité euro-méditerranéenne d'investissement et de partenariat (FEMIP) de la Banque, qui relève de ses compétences au sein de la BEI.


At the opening of the European Investment Bank's conference held in Casablanca, Morocco, on the theme of "Enterprise development a key dimension of Morocco's economy", EIB Vice-President Philippe de Fontaine Vive called for further private sector development in the Mediterranean Partner Countries (MPCs) via the Bank's Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP), which forms part of his portfolio of responsibilities.

Lors de l'ouverture de la conférence de la Banque européenne d'investissement (BEI), qui s'est tenu à Casablanca, au Maroc, sur le thème "Le développement de l'Entreprise, dimension essentielle de l'économie marocaine », M. Philippe de Fontaine Vive, Vice-Président de la BEI chargé entre autres de la FEMIP, a appelé à un nouveau renforcement du développement du secteur privé dans les pays partenaires méditerranéens (PPM) avec l'appui de la Facilité euro-méditerranéenne d'investissement et de partenariat (FEMIP) de la BEI.


In his opening address, Mr de Fontaine Vive stated: “With new financing operations worth almost EUR 2.2 billion mounted in 2005 to support the modernisation of the Mediterranean economies and the development of job-creating businesses, FEMIP has played a pivotal role in the development of Euro-Mediterranean partnerships.

Dans son allocution d’ouverture M. de Fontaine Vive a déclaré : « Avec près de 2,2 milliards de nouveaux financements mis en place en 2005 au service de la modernisation des économies méditerranéennes et du développement d’entreprises créatrices d’emplois, la FEMIP a pris toute sa place dans le développement des partenariats euro-méditerranéens.


w