Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMDH
AV bundle
Atrioventricular band
Atrioventricular bundle
Bundle of His
Bundle of Stanley Kent
Canada-Moroccan Alliance
Every man's home is his castle
Every man's house is his castle
GICM
HBE
His bundle electrocardiogram
His bundle electrogram
His' band
His' bundle
His-bundle electrogram
Kent-His bundle
MAD
Man is master in his own house
Man's home is his castle
Moroccan
Moroccan Association for Human Rights
Moroccan Human Rights Association
Moroccan Human Rights Organisation
Moroccan Islamic Combatant Group
Moroccan Islamic Fighting Group
Moroccan Organisation for Human Rights
Moroccan dirham
OMDH
Player who backtracks into his own zone
Player who comes back into his own zone
Player who withdraws into his own zone
Ventriculonector

Traduction de «his moroccan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Moroccan Association for Human Rights | Moroccan Human Rights Association | AMDH [Abbr.]

Association Marocaine des Droits Humains | AMDH [Abbr.]


Moroccan Islamic Combatant Group | Moroccan Islamic Fighting Group | GICM [Abbr.]

Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]


Moroccan Human Rights Organisation | Moroccan Organisation for Human Rights | OMDH [Abbr.]

Organisation marocaine des droits humains | OMDH [Abbr.]


bundle of His | His' bundle | His' band | Kent-His bundle | bundle of Stanley Kent | atrioventricular bundle | AV bundle | atrioventricular band | ventriculonector

faisceau de His | faisceau atrioventriculaire | faisceau atrio-ventriculaire


every man's house is his castle [ every man's home is his castle | man is master in his own house | man's home is his castle ]

charbonnier est maître chez soi


His bundle electrogram | HBE | His-bundle electrogram | His bundle electrocardiogram

électrocardiogramme hissien | électrogramme hissien


player who backtracks into his own zone | player who comes back into his own zone | player who withdraws into his own zone

joueur qui se replie dans sa zone






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. whereas Zacharia Bouguira was released following the intervention of his mother and her lawyer, who went to his place of detention; whereas nine of the 13 Moroccan fans were held from 13 to 21 November 2011 and were subsequently transferred the Bouchoucha and Morniaga prisons;

F. considérant que la libération de Zacharia Bouguira a été obtenue suite à l'intervention de sa mère et de son avocate envoyée sur les lieux; que neuf des treize supporters marocains ont été détenus entre le 13 et le 21 novembre 2011 et transférés successivement à la prison de Bouchoucha, puis à celle de Morniaga;


Honourable senators, I was proud to be present last year when the Prime Minister of Russia awarded Marcel the Order of Russia, following the decree of President Vladimir Putin, in honour of Senator Prud'homme's contributions, and to hear that he received the Commander level medal of the Order of the Throne of Alaouite on behalf of His Majesty King Mohammed VI by the Moroccan ambassador in Ottawa, His Excellency Mohamed Tangi.

Honorables sénateurs, c'est avec fierté que j'ai assisté l'an dernier à la rencontre au cours de laquelle le premier ministre de la Russie a remis l'Ordre de la Russie à Marcel, à la suite du décret du président Vladimir Poutine pour faire honneur à sa contribution. J'ai été très heureux d'apprendre qu'il avait reçu la médaille de commandeur de l'Ordre du Trône alaouite des mains de l'ambassadeur du Maroc au Canada, Son Excellence Mohamed Tangi, au nom de Sa Majesté le roi Mohammed VI.


13 technical meetings at officials level have taken place, and seven rounds of meetings at political level have been held between Commissioner Fischler and his Moroccan counterparts.

Treize réunions techniques ont déjà eu lieu au niveau des fonctionnaires, ainsi que sept séries de réunions au niveau politique entre le commissaire Fischler et ses homologues marocains.


9. Takes the view that Ali Lmrabet, Editor-in-Chief of the magazines 'Demain' and 'Doumane', has been detained in prison since July 2003 for an offence involving the expression of his opinion and notes that the conditions in which he is being held are putting his physical integrity at risk; calls for his immediate release and for the withdrawal of all the legal proceedings brought against him and calls on the Moroccan authorities to take the necessary measures to guarantee freedom of the press and freedom of opinion;

9. considère que Ali Lmrabet, directeur des publications de Demain et Doumane, est détenu en prison depuis juillet 2003 pour délit d'opinion et note qu'il subit des conditions de détention mettant en danger son intégrité physique ; exige sa libération immédiate et l'arrêt de l'ensemble des pousuites dont il fait l'objet et demande aux autorités marocaines de mettre en place les conditions assurant la liberté de la presse et la liberté d'opinion;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Spanish authorities have been in contact on this issue with the Moroccan authorities and the Spanish Prime Minister, Mr Aznar, had a meeting just recently with his Moroccan counterpart about this problem.

Les autorités espagnoles ont maintenu le contact à ce sujet avec les autorités marocaines, le Premier ministre, M. Aznar, a eu tout récemment une entrevue avec le Premier ministre marocain à ce sujet.


The Spanish authorities have been in contact on this issue with the Moroccan authorities and the Spanish Prime Minister, Mr Aznar, had a meeting just recently with his Moroccan counterpart about this problem.

Les autorités espagnoles ont maintenu le contact à ce sujet avec les autorités marocaines, le Premier ministre, M. Aznar, a eu tout récemment une entrevue avec le Premier ministre marocain à ce sujet.


From this rostrum and with the weight of representing European democracy on our shoulders, I call for good sense and wisdom from both parties, who will meet in Brussels on 30 October at the highest level – the European Fisheries Commissioner and the Moroccan Minister for Fisheries if, as I hope, his attendance in Brussels is confirmed, and the technical delegations, with the Moroccan Secretary of State for Foreign Affairs of Morocco, if this too is confirmed, with the Director-General for Fisheries of the European Union as chair – so that serious dialogue ...[+++]

Je fais, du haut de cette tribune et avec le poids de la représentativité démocratique européenne que nous avons, un appel au bon sens et à la sagesse des deux parties, qui tiendront, le 30, à Bruxelles, une réunion au plus haut niveau - le commissaire européen de la pêche et le ministre marocain de la pêche, si, comme je l’espère, sa présence annoncée à Bruxelles est confirmée, ainsi que les délégations techniques, avec le secrétaire d’État des Affaires étrangères du Maroc, si sa venue est également confirmée, avec le directeur général de la pêche de l’U ...[+++]


I would like to invite its members to join the Speaker of the Senate, Mr. Hays, who kindly accepted an official invitation from his Moroccan counterpart to visit Morocco this fall.

J'aimerais inviter ses membres à se joindre au président du Sénat, M. Hays, qui a eu la gentillesse d'accepter une invitation officielle de son homologue marocain à se rendre en visite au Maroc cet automne.


The official opening of the event will take place on Sunday, May 14, in the evening in the presence of His Royal Highness the Prince Héritier, Moroccan Ministers and other Moroccan and European political and economic personalities.

L'ouverture officielle de la manifestation se tiendra le dimanche 14 mai 1995 en présence de S.A.R. le Prince héritier, des Ministres marocains concernés et de différentes personnalités marocaines et européennes du monde politique et économique.


Mr Abderrazak El-Mossadeq, the Prime Minister's Secretary of State with delegated responsibility for economic affairs and modernisation, welcomed the participants on behalf of the Moroccan Government and voiced satisfaction that this conference was being held at a time when his Government was committedly pursuing a policy of bringing Moroccan industry up to first-world standards.

M. Abderrazak El-Mossadeq, Ministre délégué auprès du Premier Ministre en charge des affaires économiques et de la mise à niveau, a accueilli les participants au nom du gouvernement marocain et s'est félicité de la tenue de cette conférence alors que son gouvernement s'engage résolument dans une politique de mise à niveau des entreprises marocaines.


w