Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his persistent efforts " (Engels → Frans) :

We were enthralled by Snoopy's air battles with the Red Baron or his persistent efforts to steal Linus' security blanket.

Nous avons été captivés par les duels aériens entre Snoopy et le Baron Rouge ou ses manoeuvres visant à priver Linus de sa couverture.


I want to commend the member for his persistence in his ongoing efforts and initiatives to support his Armenian causes and the Armenian community.

Je tiens à féliciter le député de la persévérance et ainsi que des efforts soutenus qu'il a consentis pour appuyer la cause et la collectivité arméniennes.


I agree with my colleague and his persistent efforts on this subject.

Je souscris aux affirmations de mon collègue et j'appuie les efforts incessants qu'il déploie dans ce dossier.


C. whereas Dr Medani symbolises a strong commitment to human rights, humanitarianism and the rule of law, having held high-level positions within a range of different national and international institutions, including the Sudan judiciary, the democratic transitional government of Sudan (as Cabinet Minister for Peace), and the UN; whereas he has represented victims of violations and has persistently spoken out against abuse of power, and was awarded the ‘Heroes for Human Rights Award 2013’ by the EU Delegation in Sudan for his local and international efforts in promot ...[+++]

C. considérant que M. Medani est le symbole d'un véritable engagement en faveur des droits de l'homme, de l'humanitarisme et de l'état de droit, puisqu'il a occupé des postes de haut niveau dans diverses institutions nationales et internationales différentes, y compris dans l'appareil judiciaire soudanais, le gouvernement démocratique de transition du Soudan (en tant que ministre pour la paix) et aux Nations unies; considérant qu'il a représenté des victimes de violations et a sans relâche dénoncé les abus de pouvoir, qu'il a reçu le prix des héros des droits de l'homme 2013 décerné par la délégation de l'Union européenne au Soudan pour les efforts qu'il a d ...[+++]


C. whereas Dr Medani symbolises a strong commitment to human rights, humanitarianism and the rule of law, having held high-level positions within a range of different national and international institutions, including the Sudan judiciary, the democratic transitional government of Sudan (as Cabinet Minister for Peace), and the UN; whereas he has represented victims of violations and has persistently spoken out against abuse of power, and was awarded the ‘Heroes for Human Rights Award 2013’ by the EU Delegation in Sudan for his local and international efforts in promot ...[+++]

C. considérant que M. Medani est le symbole d'un véritable engagement en faveur des droits de l'homme, de l'humanitarisme et de l'état de droit, puisqu'il a occupé des postes de haut niveau dans diverses institutions nationales et internationales différentes, y compris dans l'appareil judiciaire soudanais, le gouvernement démocratique de transition du Soudan (en tant que ministre pour la paix) et aux Nations unies; considérant qu'il a représenté des victimes de violations et a sans relâche dénoncé les abus de pouvoir, qu'il a reçu le prix des héros des droits de l'homme 2013 décerné par la délégation de l'Union européenne au Soudan pour les efforts qu'il a d ...[+++]


6. Believes that the international community should bring about a political solution for Syria which can stop the violence, prevent further use of chemical weapons and promote a democratic transition; calls, in particular, on Russia and China, as permanent members of the Security Council, to face their responsibilities and to facilitate the achievement of a common position and a diplomatic solution to the Syrian crisis, without excluding a role for the UN General Assembly whereby it could take up this matter in the event of a persistent blockage in the Security Council; is ...[+++]

6. est convaincu que la communauté internationale devrait dégager une solution politique pour la Syrie qui puisse mettre fin à la violence, empêcher, à l'avenir, tout recours à l'arme chimique, et promouvoir une transition démocratique; invite en particulier la Russie et la Chine, en tant que membres permanents du Conseil de sécurité, à faire face à leurs responsabilités et à faciliter l'obtention d'une position commune et d'une solution diplomatique à la crise syrienne, sans exclure la possibilité, pour l'Assemblée générale des Nations unies, de se saisir de la question en cas d'impasse au niveau du Conseil de sécurité; est convaincu ...[+++]


Hon. Wilfred P. Moore: I wish to commend the honourable senator on his effort, the work he has done and his persistence over the past year.

L'honorable Wilfred P. Moore : Je félicite le sénateur des ses efforts, du travail qu'il a accompli et de sa persévérance au cours de la dernière année.


Indeed, the establishment of this committee in 2001 was due in no small way to his persistent efforts over a number of years.

En fait, c'est en grande partie à ses efforts persistants au cours des années que l'on doit la création de ce comité, en 2001.


Our group, too, believes that this proposal – of which we are highly critical – is probably heading for a rejection, and we realise that the rapporteur, who most definitely deserves our respect, has not, despite persistent efforts on his part but as a result of all these circumstances, managed to find a majority for an acceptable, useful and viable solution on the basis of this proposal.

Notre groupe est également d’avis que cette proposition - au sujet de laquelle nous sommes très critiques - sera probablement rejetée et nous nous rendons compte que le rapporteur, qui mérite sans l’ombre d’un doute notre respect, n’est pas parvenu, à la suite de toutes ces circonstances, à dégager une majorité afin de trouver une solution acceptable, utile et viable en se basant sur cette proposition, et ce en dépit de persistants efforts de sa part.


He will therefore have this Parliament on his side if he continues to emphasise the importance of this issue and persists in his efforts to implement all these initiatives.

Il aura donc le soutien de ce Parlement s'il continue à souligner l'importance de ce problème et s'il poursuit ses efforts pour mettre en œuvre toutes ces initiatives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his persistent efforts' ->

Date index: 2024-04-17
w