144. Strongly condemns the use of sexual violence against women and girls as a tactic of war, including crimes such as mass rape, sexual slavery, enforced prostitution, gender‑based forms of persecution including female genital mutilation, trafficking, sex tourism, early and forced marriage, honour killings and all other forms of sexual violence of comparable gravity; remains particu
larly concerned, in this connection, at the situation in the Great Lakes region of Africa and in Syria, for example; expresses its support for the work of UN Women, the UN Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, and the UN
...[+++] Special Representative on Sexual Violence in Conflict; welcomes the fact that in 2014 the Sakharov Prize was awarded to Dr Denis Mukwege for his outstanding fight to protect girls and women who have become victims of sexual violence during armed conflicts; 144. condamne avec fermeté les violences sexuelles perpétrées contre les femmes et les filles comme tactique de guerre, à savoir le viol de masse, l'esclavage sexuel, la prostitution forcée, toutes formes de persécution fondées sur le sexe, notamment les mutilations génitales féminines, la traite des êtres humains, le tourisme sexuel, les mariages précoces et forcés, les crimes d'honneur et toutes les autres formes de violence sexuelle de gravité comparable; reste particulièrement préoccupé à cet égard par la situation dans la région africaine des Grands Lacs et en Syrie, par exemple; exprime son soutien aux travaux d'ONU Femmes, du rapporteur spécial des Nations unies sur la violence à l'égard des femmes, ses causes et ses conséquences,
...[+++]et du représentant spécial des Nations unies sur les violences sexuelles commises en période de conflit; se réjouit que le prix Sakharov ait été décerné en 2014 au Docteur Denis Mukwege pour la lutte remarquable qu'il mène afin de protéger les filles et les femmes victimes de violences sexuelles lors de conflits armés;