Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his role both " (Engels → Frans) :

Hon. Hugh Segal: Honourable senators, may I ask the government leader, in view of his role both as Privy Council and a member of key cabinet committees, whether he might undertake to bring to his colleagues' attention the fact that all of our G8 colleagues and NATO colleagues have legislative oversight bodies with respect to the intelligence and security?

L'honorable Hugh Segal : Honorables sénateurs, le leader du gouvernement pourrait-il me dire, en sa capacité de membre du Conseil privé et de comités clés du Cabinet, s'il serait disposé à porter à l'attention de ses collègues le fait que tous les autres pays du G8 et de l'OTAN ont des organes de surveillance législative dans le secteur du renseignement et de la sécurité?


As she is aware, both the President of the Treasury Board and the Minister of Finance have objected to the PBO delivering in his role in an effective manner.

Comme la députée le sait, le président du Conseil du Trésor et le ministre des Finances ne veulent pas laisser le directeur parlementaire du budget remplir son rôle efficacement.


On the contrary, far from being a conflict of interest, his mandate in his role as an independent third party member of the board of Editis and his mandate as trustee were both concerned with the independence of Editis and accordingly were complementary missions.

Au contraire, loin de constituer un conflit d’intérêts, le mandat exercé par B. en tant que tiers indépendant membre du directoire d’Editis, d’une part, et sa mission de mandataire, d’autre part, étaient complémentaires puisque tous deux incitaient à veiller à l’indépendance d’Editis.


I would like to thank the rapporteur for his excellent work, both in his defence of agriculture and for his role as watchdog regarding the competence of the European Parliament.

Je voudrais remercier le rapporteur pour son excellent travail, à la fois pour sa défense de l’agriculture et pour son rôle comme gardien de la compétence du Parlement européen.


I would like to thank the rapporteur for his excellent work, both in his defence of agriculture and for his role as watchdog regarding the competence of the European Parliament.

Je voudrais remercier le rapporteur pour son excellent travail, à la fois pour sa défense de l’agriculture et pour son rôle comme gardien de la compétence du Parlement européen.


4. Commends the efforts and activities of the Ombudsman, including the continuous updating of his website, with a view to making his role known to an ever wider public and to establishing networks of links with regional ombudsmen, in both the Member States and the applicant countries; welcomes the offer by the Ombudsman to develop common activities with the Committee on Petitions in respect to reinforcing the contacts and exchange of experience with national and regional Ombudsmen and Committees on Petitions; recognises the effort m ...[+++]

4. se félicite des efforts et des activités du Médiateur, y compris l'actualisation permanente de son site Web dans le but de faire connaître son rôle à un public toujours plus large et d'établir des réseaux de relations avec les médiateurs régionaux tant dans les États membres que dans les pays candidats; accueille favorablement la proposition du Médiateur de coopérer avec la commission des pétitions en vue de renforcer les contacts et l'échange d'expériences avec les médiateurs nationaux et régionaux et les commissions des pétitions; reconnaît les efforts déployés par le Médiateur au cours de son mandat pour développer la fonction du ...[+++]


4. Commends the efforts and activities by the Ombudsman, including the continuous updating of his website, with a view to making his role known to an ever wider public and to establishing networks of links with regional Ombudsmen, in both the Member States and the applicant countries; welcomes the offer by the Ombudsman to develop common activities with the Committee on Petitions in respect to reinforcing the contacts and exchange of experience with national and regional Ombudsmen and Committees on Petitions;

4. se félicite des efforts et des activités du médiateur, y compris l'actualisation permanente de son site Internet dans le but de faire connaître son rôle à un public toujours plus large et d'établir des réseaux de relations avec les médiateurs régionaux tant dans les États membres que dans les pays candidats; accueille favorablement la proposition du médiateur de coopérer avec la commission des pétitions en vue de renforcer les contacts et l'échange d'expériences avec les médiateurs nationaux et régionaux et les commissions des pétitions;


4. Commends the efforts and activities by the Ombudsman, including the continuous updating of his website, with a view to making his role known to an ever wider public and to establishing networks of links with regional ombudsmen, in both the Member States and the applicant countries; welcomes the offer by the Ombudsman to develop common activities with the Committee on Petitions in respect to reinforcing the contacts and exchange of experience with national and regional Ombudsmen and Committees on Petitions;

4. se félicite des efforts et des activités du Médiateur, y compris l'actualisation permanente de son site Web dans le but de faire connaître son rôle à un public toujours plus large et d'établir des réseaux de relations avec les médiateurs régionaux tant dans les États membres que dans les pays candidats; accueille favorablement la proposition du Médiateur de coopérer avec la commission des pétitions en vue de renforcer les contacts et l'échange d'expériences avec les médiateurs nationaux et régionaux et les commissions des pétitions;


Mr. Desautels served at a time when both Conservative and Liberal governments were in office, and he has earned, justly, the respect of all parliamentarians and those members of the Canadian public who have an appreciation for the importance of his role in our system.

Il a mérité le respect de tous les parlementaires, ainsi que de la population canadienne, qui savent reconnaître l'importance de son rôle dans notre système.


In everything he has done, Senator Johnstone has exhibited a spirit of cooperation, a great sense of responsibility, and intelligence, in both his community and professional involvement in Prince Edward Island and in his role as senator and vice-chair of the Subcommittee on Veterans Affairs.

Dans toutes ses activités, le sénateur Johnstone a su montrer son esprit de coopération, son grand sens des responsabilités et son intelligence, tant par son engagement communautaire et professionnel à l'Île-du-Prince-Édouard que dans son rôle de sénateur et de vice-président du sous-comité des anciens combattants.




Anderen hebben gezocht naar : view of his role both     his role     both     trustee were both     for his role     excellent work both     making his role     time when both     his role both     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his role both' ->

Date index: 2024-03-06
w