Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his statement suggesting » (Anglais → Français) :

Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, earlier today, during Oral Question Period, you asked a member to withdraw his statement suggesting that a minister had said things that were untrue.

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, un peu plus tôt aujourd'hui, pendant la période des questions orales, vous avez demandé à un député de retirer ses paroles lorsqu'il a suggéré qu'un ministre avait dit des choses qui n'était pas vraies.


The actual words of his statement suggest to me that the Canadian government is perhaps trying to refer to protecting controls on foreign investment, such as in the remains of the Foreign Investment Review Act.

D'après le libellé de sa déclaration, il se peut que le gouvernement canadien envisage de protéger les mesures de contrôle qui visent l'investissement étranger, soit ce qui reste de la Loi sur l'examen de l'investissement étranger.


He apparently sought to clarify his statement in response to a previous point of order from the hon. member for Mount Royal, who, I should note, clearly and factually indicated that a Liberal government had never invoked the notwithstanding clause nor had there been any evidentiary basis to suggest that there was a threat to do so.

Il a apparemment essayé de clarifier ses propos en réponse à un rappel au Règlement formulé par le député de Mont-Royal, qui, je le signale, a clairement et objectivement déclaré que le gouvernement libéral n'avait jamais invoqué la disposition de dérogation et que rien ne prouve qu'il ait menacé d'y avoir recours.


If we follow that path – which, unfortunately, was also suggested by President Barroso in his statement yesterday – we shall bear the responsibility not only for pushing Turkey away, but also for pushing away political Europe.

Si nous décidons de suivre cette voie, proposée, hélas, également par le président Barroso dans son discours d’hier, nous serons responsables non seulement, de l’éloignement de la Turquie, mais également du recul de l’Europe politique.


By taking account of the suggestions made by the members of the Committee on Development and managing to incorporate them into his text, the rapporteur has united a very large majority in support of his approach, affirming, for example, the desire that the joint statement should stress questions of education and health.

En tenant compte des suggestions des membres de la commission du développement et en parvenant à les intégrer à son texte, le rapporteur a réuni autour de sa démarche une très large majorité qui le soutient et affirme, par exemple, la volonté d’insister, dans la déclaration conjointe, sur les questions relevant de l’éducation et de la santé.


He used the conditional form, suggesting that it was hypothetical. Actually, he had had the information in his possession for a while, whatever the date mentioned in his statements.

Il l'a fait au conditionnel ou en suggérant que c'était hypothétique, alors qu'il avait en sa possession cette information depuis un bon moment, peu importe la date que l'on prend dans ses affirmations.


Let me tell you at the very outset that the Committee on Legal Affairs recommends, at my suggestion and by a very large majority, that immunity should not be waived in this case, in which the honourable Member concerned is accused by the Public Prosecution Service in Athens of having used his position as an MEP to exert influence on his female companion and induce her to make defamatory statements about her former husband.

Il s’agit d’une bagatelle. Je vous le dis dès le départ : la commission juridique a décidé à une large majorité, sur ma proposition, de ne pas lever l’immunité. Le collègue dont il s’agit se voit reprocher par le procureur général d’Athènes d’avoir usé de son influence en tant que député européen pour inciter sa compagne à faire des déclarations diffamatoires sur son ancien compagnon.


I want to thank the Commissioner for his comprehensive statement on the subject and his suggestion that we might indeed organise ourselves at European level to give assistance to Member States and regions that have tragedies like this.

Je voudrais remercier le commissaire pour sa déclaration exhaustive sur le sujet et pour sa suggestion de nous organiser, au niveau européen, en vue de fournir une assistance aux États membres et régions frappés par ce genre de tragédie.


I want to thank the Commissioner for his comprehensive statement on the subject and his suggestion that we might indeed organise ourselves at European level to give assistance to Member States and regions that have tragedies like this.

Je voudrais remercier le commissaire pour sa déclaration exhaustive sur le sujet et pour sa suggestion de nous organiser, au niveau européen, en vue de fournir une assistance aux États membres et régions frappés par ce genre de tragédie.


When the leader of the Reform Party questioned the Minister of Justice regarding the leak of his statement on gun control, the Minister of Justice suggested that confidential material concerning his statement on gun control may have been leaked by the opposition.

Lorsque le chef du Parti réformiste a interrogé le ministre de la Justice au sujet de la fuite entourant sa déclaration sur le contrôle des armes à feu, le ministre a laissé entendre que c'était l'opposition qui était responsable de la divulgation de renseignements confidentiels concernant sa déclaration sur le contrôle des armes à feu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his statement suggesting' ->

Date index: 2023-12-22
w