Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his warmest congratulations " (Engels → Frans) :

On behalf of my colleagues and all Canadians, I ask His Excellency Dr. Mohammed Al-Hussaini, the Ambassador of Saudi Arabia, to extend our warmest congratulations to the Government of Saudi Arabia and its people, the people of this exceptional nation.

Au nom de mes collègues et de tous les Canadiens, je demande à Son Excellence le Dr Mohammed Al-Hussaini, ambassadeur de l'Arabie Saoudite, de transmettre nos plus sincères félicitations au gouvernement et au peuple de l'Arabie Saoudite, qui constitue une nation exceptionnelle.


José Manuel Barroso expressed his warmest congratulations to the president-elect of Poland, Mr Bronisław Komorowski, on his victory in yesterday's election.

José Manuel Barroso a adressé ses chaleureuses félicitations à M. Bronisław Komorowski pour sa victoire aux élections présidentielles hier, en Pologne.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to start with the warmest congratulations to our rapporteur Mr Fava on his excellent interim report, and the reason why I call it that is that we are less than halfway through our work.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par féliciter chaleureusement notre rapporteur, M. Fava, pour son excellent rapport intérimaire.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to start with the warmest congratulations to our rapporteur Mr Fava on his excellent interim report, and the reason why I call it that is that we are less than halfway through our work.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par féliciter chaleureusement notre rapporteur, M. Fava, pour son excellent rapport intérimaire.


– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Diamandouros, I welcome the Ombudsman’s report and would also like to express the warmest congratulations to my colleague Mr Mavrommatis on his draft.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Diamandouros, je salue le rapport du Médiateur et tiens également à exprimer mes plus chaleureuses félicitations à mon collègue, M. Mavrommatis, pour son projet de rapport.


The European Union welcomes the democratic and transparent manner in which the Presidential and Parliamentary elections were held in Ghana on 7 December 2004 and wishes to extend its warmest congratulations to His Excellency Mr John Agyekum Kufuor on the occasion of his new term as President of the Republic of Ghana.

L'Union européenne se félicite que l'élection présidentielle et les élections législatives qui ont eu lieu au Ghana le 7 décembre 2004 se soient déroulées de manière démocratique et transparente et présente ses plus vives félicitations à Son Excellence M. John Agyekum Kufuor à l'occasion de son nouveau mandat de Président de la République du Ghana.


The European Union extends its warmest congratulations to Hamid Karzai on his victory in the first direct presidential elections ever in Afghanistan.

L'Union européenne adresse ses plus vives félicitations à M. Hamid Karzai à l'occasion de sa victoire aux premières élections présidentielles directes jamais organisées en Afghanistan.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, my warmest congratulations go to Mr Ebner for his report, which raises a central issue of democracy: the relationship between rights of freedom and the use of one’s own language.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’adresse mes plus sincères félicitations à M. Ebner pour son rapport qui soulève une question démocratique essentielle: le lien entre les droits liés à la liberté et l’utilisation par chacun de sa propre langue.


The European Union wishes to offer President Khatami its warmest congratulations on the occasion of his swearing in before the Iranian Parliament on 8 August 2001.

L'Union européenne tient à exprimer ses vives félicitations au Président Khatami à l'occasion de la prestation de serment qui a eu lieu le 8 août 2001 devant le parlement iranien.


– (IT) Madam President, I would first of all like to extend my warmest congratulations to Prime Minister Guterres for his initiative for the Lisbon Summit, and congratulate him on the quality of the preparatory work.

- (IT) Madame la Présidente, je voudrais, avant tout, adresser mes plus vives félicitations au Premier ministre Guterres pour l'initiative qu'il a prise d'organiser le sommet de Lisbonne et me féliciter de la qualité des travaux préparatoires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his warmest congratulations' ->

Date index: 2021-03-18
w