Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Account number extended
Broaden network providers' services
EFF
Expand the network of providers
Extend network of providers
Extend warmest greetings
Extended Finance Facility
Extended Financing Facility
Extended Fund Facility
Extended PAN
Extendible bond
Extendible note
Extendible-maturity bond
Extendible-maturity note
Keep concentration for long periods
Keep focused for extended periods
Maintain concentration for long periods
Operate in a specific field of nursing care
Operate in specific fields of nursing care
Operate within an extended practice role
Preserve concentration for long periods
Primary account number extended
Work in a specific field of nursing care

Traduction de «extend our warmest » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
extendible bond | extendible note | extendible-maturity bond | extendible-maturity note

obligation prorogeable | obligation reconductible


extend warmest greetings

adresser des cordiales salutations


account number extended | extended PAN | primary account number extended

PAN étendu


Extended Finance Facility | Extended Financing Facility | Extended Fund Facility | EFF [Abbr.]

mécanisme élargi de crédit | MEDC [Abbr.]


broaden network providers' services | expand the network of providers | expand the network of providers | extend network of providers

élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs


operate in specific fields of nursing care | work in a specific field of nursing care | operate in a specific field of nursing care | operate within an extended practice role

intervenir dans un domaine spécialisé des soins infirmiers


keep focused for extended periods | preserve concentration for long periods | keep concentration for long periods | maintain concentration for long periods

rester concentré pendant de longues périodes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On behalf of my colleagues and all Canadians, I ask His Excellency Dr. Mohammed Al-Hussaini, the Ambassador of Saudi Arabia, to extend our warmest congratulations to the Government of Saudi Arabia and its people, the people of this exceptional nation.

Au nom de mes collègues et de tous les Canadiens, je demande à Son Excellence le Dr Mohammed Al-Hussaini, ambassadeur de l'Arabie Saoudite, de transmettre nos plus sincères félicitations au gouvernement et au peuple de l'Arabie Saoudite, qui constitue une nation exceptionnelle.


Finally, as well as extending our warmest wishes to our soldiers for a safe and successful conclusion to their mission, let us express our heartfelt gratitude to the children, spouses, mothers and fathers, brothers and sisters, family and friends of our soldiers, our diplomats and our aid workers.

Enfin, en plus de transmettre nos vœux les plus sincères aux soldats pour que leur mission connaisse une fin sûre et réussie, exprimons notre profonde gratitude aux enfants, aux conjoints, aux mères et aux pères, aux frères et sœurs, à la famille et aux amis de nos soldats, de nos diplomates et de nos travailleurs humanitaires.


- Madam President, I would like to extend the warmest Estonian support for the Czech presidency.

- (EN) Madame la Présidente, je souhaiterais apporter le soutien le plus chaleureux à la présidence tchèque.


– (ES) Mr President, I shall try to be brief and, of course, I must begin by also extending my warmest wishes to Commissioner Kroes in the hope that she recovers from her fall.

– (ES) Monsieur le Président, je vais tenter d’être bref, mais je me dois de commencer mon intervention en transmettant également mes salutations chaleureuses à la commissaire Kroes, dans l’espoir qu’elle se remette rapidement de sa chute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should like to extend my warmest thanks to all those involved, especially the chairman of the Committee on Budgets, Mr Böge, the rapporteurs, Mrs Haug and Mr Lewandowski, and Commissioner Grybauskaitė.

Je souhaite en remercier très chaleureusement tous les acteurs, notamment le président de la commission des budgets, Reimer Böge, les rapporteurs, Jutta Haug et Janusz Lewandowski, ainsi que la commissaire Dalia Grybauskaitė.


− (FR) Mr President, I, too, would like to extend my warmest thanks to the rapporteurs, Mrs Klamt – and I wish to echo the expression of sympathy that Mr Jouyet addressed to her – and, of course, Patrick Gaubert.

− Monsieur le Président, à mon tour, je voudrais remercier chaleureusement les rapporteurs, M Klamt - et je m’associe au témoignage de sympathie que M. le ministre Jouyet lui a adressé - et, bien sûr, M. Patrick Gaubert.


My hon. colleagues will certainly want to join me in extending our warmest congratulations to Ms. Dalphond-Guiral on being given this great honour, one that is well deserved and reflects on the people of Laval Centre, whom she so proudly represented in this place.

Je suis certain que mes collègues se joindront à moi pour féliciter chaleureusement Mme Dalphond-Guiral pour ce grand honneur qui lui est fait, un honneur largement mérité et qui rejaillit sur la population de Laval-Centre, qu'elle a si dignement représentée en cette Chambre.


I would also like to extend the warmest thanks to all the staff of this House and also to those of the Commission. Without them, it would not have been possible, in this short time, to agree on these compromises, which have met with overwhelming approval in the Committee on Agriculture and Rural Development.

Sans eux, il n’aurait pas été possible, dans un délai aussi court, de se mettre d’accord sur ces compromis qui ont rencontré un large assentiment à la commission de l’agriculture et du développement rural.


To Senator Charbonneau, who all of us know has had great health difficulties in the last few years, we extend our warmest wishes for his continuing resilience and participation in the interests of his province and in the interests of his country.

Au sénateur Charbonneau, qui, comme nous le savons tous, éprouve de graves ennuis de santé depuis quelques années, nous souhaitons sincèrement qu'il résiste et continue de voir aux intérêts de sa province et de son pays.


Permit me to extend our warmest welcome and congratulations to the three student visitors from Jakarta and their student sponsors from the Pontiac high school.

Je me permets de souhaiter la plus cordiale bienvenue et nos félicitations aux trois visiteurs étudiants de Jakarta et à leurs parrains étudiants de l'école secondaire Pontiac.


w