In a number of issues, we have seen his wish or his desire—because it is not just a wish in his case and more a firm resolve—to exercise total control over all possible aspects of the federal government and attempt in various ways to minimize the counterbalances that our democratic system provides, beginning with the media, the courts, all democratic institutions in Canada and Quebec, and the fact we live under the rule of law.
Dans plusieurs dossiers, on a vu sa velléité ou sa volonté; c'est plus qu'une velléité dans son cas, mais véritablement une volonté affirmée de contrôler tous les leviers possibles à sa disposition concernant l'appareil d'État fédéral et de tenter de différentes façons de marginaliser les contrepoids que notre système politique et démocratique a mis en place, en commençant par les médias, les cours, l'ensemble des institutions démocratiques du Canada et du Québec ainsi que le fait que nous vivons en société de droit.