On the wording that you specifically refer to, the intent is to achieve something that I think the first nations want, and that is to make sure we recognize when we go around designating historic sites that they're not simply forts and all European settlement types of items, that there are other areas.
En ce qui concerne le passage que vous avez cité, il a pour but de s'assurer que, lorsqu'on désigne des lieux historiques, on tienne compte du fait qu'il ne s'agit pas seulement de forts et autres vestiges de la colonisation européenne, qu'il existe des lieux exceptionnels dans d'autres régions, et c'est précisément ce que veulent les Premières nations, à mon avis.