There was concern about the way the Summit was being managed – it did not even appear in the programme for the current six-month period – with moments of confusion, suspense and abundant rumour-mongering, which were incompatible with the seriousness and rigour which should be expected from the European Union given the importance of this historic meeting, the first to be held at the highest level between European and African leaders.
Préoccupants en raison de la manière dont le Sommet à été géré - il ne figurait même pas dans le programme du présent semestre -, avec des moments de confusion, de suspens et de nombreuses rumeurs, incompatibles avec le sérieux et la rigueur supposés de l’Union européenne et de l’importance de cette rencontre historique, la première au plus haut niveau entre les plus hauts dirigeants de l’Europe et du continent africain.