Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "history sub-loans became apparent " (Engels → Frans) :

It became apparent early that a lot of faculties in disciplines such as history, sociology, literary studies and education, in regard to some multicultural issues and so on, were often working from different angles on much the same sort of issues and questions.

On a vite constaté que bon nombre de facultés, comme l'histoire, la sociologie, les études littéraires et l'éducation, se penchaient souvent sur le même genre d'enjeux multiculturels, mais à partir d'angles différents.


I was working in Kenya when it became apparent that there was a huge problem with HIV in sub-Saharan Africa.

Je travaillais au Kenya lorsqu’il est devenu évident que l’Afrique subsaharienne était aux prises avec un énorme problème d’infection au VIH.


While finding that the transfer of banking and credit expertise to local staff through formal training, mentoring and coaching had been successful, the mission stressed that the full success of the project could only be evaluated when a sustained repayments history of sub-loans became apparent.

Tout en notant le véritable succès du transfert des compétences bancaires et de crédit au personnel local grâce à une formation, un tutorat et une assistance professionnelle, la mission a souligné le fait que la réussite du projet ne pourrait être évaluée que si un historique des remboursements des prêts partiels était dressé.


As far as the sufficiency of funds is concerned, situations such as occurred at the end of 2005 must be avoided, when it became apparent that the resources available under the Euromed II programme had been used up, and the EIB decided to grant loans at its own risk to the associated Mediterranean countries during this year.

Sur le premier point, il s'agit d'éviter des situations comme celle survenue à la fin de 2005 lorsque, les ressources disponibles dans le cadre du mandat Euromed II étant épuisées, la Banque a décidé d'octroyer aux pays associés méditerranéens pendant cette année-là des prêts à ses propres risques.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, today finds us, for the first time in the EU’s history, voting on whether to welcome a country into the EU 20 months before the planned accession date – a country, moreover, in which serious violations of human rights and democratic standards are committed, as became apparent from yesterday’s debate.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, pour la première fois dans l’histoire de l’UE, nous votons aujourd’hui pour décider d’accueillir ou non un pays dans l’UE 20 mois avant la date d’adhésion prévue - un pays qui, par ailleurs, connaît de graves violations des droits de l’homme et des normes démocratiques, comme l’a révélé le débat d’hier.


In Italy, apart from the stock-market movements, it appears that the crisis has only had a slight effect on the national banking system because Italian banks, apparently, are not directly exposed to sub-prime loans.

En Italie, excepté les mouvements boursiers, il semble que la crise n’a eu qu'un impact léger sur le système bancaire national car les banques italiennes ne sont, apparemment, pas directement exposées aux prêts hypothécaires à haut risque.


In Italy, apart from the stock-market movements, it appears that the crisis has only had a slight effect on the national banking system because Italian banks, apparently, are not directly exposed to sub-prime loans.

En Italie, excepté les mouvements boursiers, il semble que la crise n’a eu qu'un impact léger sur le système bancaire national car les banques italiennes ne sont, apparemment, pas directement exposées aux prêts hypothécaires à haut risque.


Sub-prime lending – that is lending to poorer people, those with an irregular income stream or difficult history of meeting loansis projected to grow to EUR 4 billion in Ireland this year.

Les prêts à haut risque, c’est-à-dire les prêts accordés aux personnes les plus pauvres, à celles dont les revenus sont irréguliers ou à celles qui ont eu dans le passé des difficultés à rembourser leurs emprunts, devraient passer cette année en Irlande à 4 milliards d’euros.


In 1996, it became apparent that the coal mining operation could not meet that objective and therefore had to request an additional $69 million by way of loan from the federal government in its attempt to become a commercially viable enterprise.

En 1996, la société charbonnière a constaté qu'elle n'atteindrait pas son objectif et elle a donc demandé un autre montant de 69 millions de dollars, sous forme d'emprunt du gouvernement fédéral, afin de devenir une entreprise rentable.


You can go back to the beginning of the credit crisis in August 2007 when it became apparent that the sub-mortgage crisis was arising in the United States, and then into 2008 and the crisis in the real economy and what the economists are calling ``The Great Recession'. '

On peut remonter au début de la crise du crédit, en août 2007, lorsqu'il est devenu manifeste que la crise des prêts hypothécaires à risque commençait aux États-Unis, après quoi il y a eu en 2008 la crise de l'économie réelle et ce que les économistes appellent la « grande récession ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'history sub-loans became apparent' ->

Date index: 2022-12-04
w