Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «history that a surplus can disappear very quickly » (Anglais → Français) :

You can imagine that the charges could make that all disappear very quickly.

Vous pouvez vous imaginer que les frais pourraient faire disparaître ces montants très rapidement.


My analysis, and I have done a fairly extensive one on cooperatives, on pooling systems, is that one can lay the dual marketing question out as an option, but it always ends up disappearing very quickly.

Mon analyse, et j'ai analysé plutôt en profondeur les coopératives et les systèmes de mise en commun, est qu'on peut présenter la commercialisation sur un double marché comme une option, mais elle finit toujours par disparaître très rapidement.


We have been told that the previous government was running a large surplus; but we have seen throughout history that a surplus can disappear very quickly by governments that are unable to prioritize their spending against their revenues.

On nous a dit que le gouvernement précédent avait un important excédent; or, nous avons déjà vu des gouvernements dilapider des excédents très rapidement, parce qu'ils étaient incapables d'établir un ordre de priorité de leurs dépenses par rapport à leurs recettes.


This reform of passenger transport by rail is absolutely essential if we are to create a genuine internal market, which will promote the mobility of all Europeans under optimal safety and accessibility conditions and which will very quickly, I hope, help to reduce the often exorbitant fares, without leading to the disappearance of services.

Cette réforme du transport ferroviaire de voyageurs constitue en effet un préalable tout à fait indispensable à la création d’un véritable marché intérieur, lequel favorisera la mobilité de l’ensemble des Européens dans des conditions optimales de sécurité et d’accessibilité et participera très rapidement, je l’espère, à la réduction des conditions tarifaires souvent exorbitantes, sans toutefois aboutir à la disparition de services.


This reform of passenger transport by rail is absolutely essential if we are to create a genuine internal market, which will promote the mobility of all Europeans under optimal safety and accessibility conditions and which will very quickly, I hope, help to reduce the often exorbitant fares, without leading to the disappearance of services.

Cette réforme du transport ferroviaire de voyageurs constitue en effet un préalable tout à fait indispensable à la création d’un véritable marché intérieur, lequel favorisera la mobilité de l’ensemble des Européens dans des conditions optimales de sécurité et d’accessibilité et participera très rapidement, je l’espère, à la réduction des conditions tarifaires souvent exorbitantes, sans toutefois aboutir à la disparition de services.


I shall end, Mr President, by mentioning two initiatives very quickly, so as not to take up too much time: the Facility of the European Investment Bank, which we would like to take the name of the Commissioner, because of her tenacity, of her having promoted a social cohesion fund that is a complete innovation within the European Union’s history; and an initiative that we do not want to co ...[+++]

Je terminerai, Monsieur le Président, en mentionnant très brièvement deux initiatives: la première est la Facilité de la Banque européenne d’investissement, qui devrait porter le nom de la commissaire en hommage à la ténacité dont elle a fait preuve pour défendre un fonds de cohésion sociale totalement novateur dans l’histoire de l’Union européenne. La deuxième est une initiative que nous ne voulons pas voir réduite à néant: le Fonds de solidarité birégional. Ce Fonds ne coûtera rien à l’Union puisque nous ne demandons aucune aide supplémentaire, et il bénéficie par ailleurs du soutien du Parleme ...[+++]


I would just point out that in 2002, we will not have the surplus which we had in 2001, since far more resources are being used in the area of agricultural policy than was the case last year, and also because my colleague Mr Fischler responded very quickly by adopting the measures necessary to provide prompt assistance to the regions where farmers suffered losses as a result of the floods, ...[+++]

Je souligne simplement que nous n'aurons pas en 2002 l'excédent que nous avons enregistré en 2001 ; en effet, dans le domaine de la politique agricole, bien plus de moyens seront utilisés que ce n'était le cas l'année dernière, notamment parce que mon collègue Fischler a très vite pris les mesures nécessaires pour apporter une assistance rapide dans les régions où les agriculteurs ont subi des pertes à la suite des inondations, ou encore dans d'autres domaines.


Preparations are still in hand, and it is impossible to say yet whether it will extend to foreign and security policy, but if we consider the history of preparatory work for a moment, it has to be said that taking binding decisions based on a qualified majority, for example in matters of defence, is not very likely to come about, at least very quickly.

L’affaire est toujours en cours d’élaboration et il est encore impossible de dire si cela s’étendrait à la politique extérieure et de sécurité, mais si nous examinons un instant l’histoire de la préparation de ce dossier, il faut dire que la prise de décisions obligatoires à la majorité qualifiée par exemple sur des questions relevant de la défense n’est guère vraisemblable, du moins à court terme.


A number of member states considers that this initial storage period of 30 days is too short from an operational point of view as it may often be necessary to check very quickly - within a time span of a few hours - the travel history of a person who is automatically selected for further review.

Certains États membres estiment que cette période initiale de conservation de 30 jours est trop courte d'un point de vue opérationnel, étant donné qu'il pourrait souvent être nécessaire de vérifier très rapidement - dans un délai de quelques heures - l'historique des déplacements d'une personne qui est automatiquement sélectionnée pour un examen plus approfondi.


That position can change very quickly as confidence disappears in the airline.

Cette situation peut évoluer très rapidement dès que les gens perdent confiance dans la compagnie aérienne.


w