Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "history they've shown " (Engels → Frans) :

I think throughout history they've shown that if there's a loophole, they'll maximize their returns at the producers' expense.

L'expérience du passé nous enseigne à mon avis que lorsqu'elles réussissent à trouver une échappatoire, elles optimisent leurs profits au détriment des producteurs.


Mr. Gordon Cummings: Well, there certainly were things that were discussed in both Estey and Kroeger where we made those recommendations and they showed up there and now they've shown up in the legislation.

M. Gordon Cummings: Il est possible que certaines des choses que nous avons présentées aux commissions Estey et Kroeger se soient retrouvées dans les recommandations de leurs rapports et qu'on les trouve maintenant dans cette mesure.


They've filled in the forms, they've shown up for their hearings and they've applied to the Federal Court.

On a rempli les formulaires, on s'est présenté aux audiences et on a présenté une requête à la Cour fédérale.


They've shown a willingness to deal with Taiwan and recognize that the status quo is possible, meaning that China's government has shown political will whenever they want to address an issue.

Il a montré une volonté de traiter avec Taïwan et de reconnaître que le statu quo est possible, ce qui signifie que le gouvernement de la Chine manifeste une volonté politique lorsqu’il veut régler une question.


Economic history, too, has shown that those societies that enjoyed the most success over the long term were those societies that made this efficiency – whether in relation to raw materials or energy – the motto that they lived by. This is a particular challenge for us Europeans, with our high standard of living.

L’histoire économique a elle aussi montré que les sociétés qui étaient les plus prospères à long terme étaient celles qui avaient fait de cette efficacité – que ce soit pour les matières premières ou pour l’énergie – leur devise. C’est un défi particulier pour nous, Européens, qui avons un niveau de vie élevé.


These are brave people who, as they have shown on other occasions in their history, have always known how to turn things around during difficult times and how to overcome such misfortunes.

C'est un peuple courageux qui, comme l'ont montré d'autres épisodes historiques, a toujours su comment faire basculer les choses lorsque les temps sont difficiles et comment surmonter de tels malheurs.


Before polling day in Ireland, all these big lies will have been shown up for what they are: the nightmares of parties which have learned nothing from their history and are bent on condemning the people of Europe to repeating it.

Avant le jour du vote en Irlande, tous ces gros mensonges ont été démasqués pour ce qu'ils sont: les cauchemars des partis qui n'ont rien appris de leur histoire et qui se consacrent à condamner les peuples d'Europe à la répéter.


Indeed, as history has dramatically shown in the past, the Olympic Games, because of the media attention they enjoy, are prime targets for displays of extremism and violence; high levels of security are therefore essential.

Ainsi que nous l’a en effet tragiquement appris l’histoire par le passé, les Jeux olympiques, compte tenu de l’attention médiatique dont ils bénéficient, constituent une cible de choix pour les manifestations d’extrémisme et de violence. De hauts niveaux de sécurité sont dès lors essentiels.


History has shown us that there were the same fears in relation to Spain, Portugal and Ireland, and you can see how they have fitted into the Union: emigration has stopped and people have even started to go back.

L’histoire nous enseigne que les mêmes craintes ont été avancées pour l’Espagne, le Portugal et l’Irlande. Or, vous pouvez voir à quel point ils se sont bien adaptés à l’Union: l’émigration s’est arrêtée et les immigrants ont même commencer à rentrer dans leur pays.


If they've spent time in Canada, if they've been working in Canada, and if they've shown that they can establish themselves in Canada, they may very well qualify to come back to Canada as immigrants.

S'ils ont passé une certaine période au Canada, s'ils ont travaillé au Canada et qu'ils ont démontré qu'ils peuvent s'y établir, il se pourrait fort bien qu'ils puissent revenir au Canada comme immigrants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

history they've shown ->

Date index: 2024-05-19
w