Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoeppner kilgour edmonton " (Engels → Frans) :

Paired Members Députés Pairés Anderson Hoeppner Kilgour (Edmonton Southeast) Nunziata The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on Motion No. 82 of Mr. Hill (Macleod), seconded by Miss Grey (Edmonton North), That Bill C-20, in Clause 2, be amended by adding after line 8 on page 5 the following:

Paired Members Députés Pairés Anderson Hoeppner Kilgour (Edmonton Southeast) Nunziata La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion n 82 M. Hill (Macleod), appuyé par M Grey (Edmonton-Nord), Que le projet de loi C-20, à l'article 2, soit modifié par adjonction, après la ligne 9, page 5, de ce qui suit :


Paired Members Députés Pairés Anderson Hoeppner Kilgour (Edmonton Southeast) Nunziata The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on Motion No. 83 of Mr. Hill (Macleod), seconded by Miss Grey (Edmonton North), That Bill C-20, in Clause 2, be amended by adding after line 8 on page 5 the following:

Paired Members Députés Pairés Anderson Hoeppner Kilgour (Edmonton Southeast) Nunziata La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion n 83 M. Hill (Macleod), appuyé par M Grey (Edmonton-Nord), Que le projet de loi C-20, à l'article 2, soit modifié par adjonction, après la ligne 9, page 5, de ce qui suit :


Paired Members Députés Pairés Anderson Hoeppner Kilgour (Edmonton Southeast) Nunziata The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on Motion No. 88 of Mr. Hill (Macleod), seconded by Miss Grey (Edmonton North), That Bill C-20, in Clause 3, be amended by adding after line 28 on page 5 the following:

Paired Members Députés Pairés Anderson Hoeppner Kilgour (Edmonton Southeast) Nunziata La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion n 88 M. Hill (Macleod), appuyé par M Grey (Edmonton-Nord), Que le projet de loi C-20, à l'article 3, soit modifié par adjonction, après la ligne 29, page 5, de ce qui suit :


Paired Members Députés Pairés Hoeppner Kilgour (Edmonton Southeast) Nunziata Wood The House resumed consideration at report stage of Bill C-20, An Act to give effect to the requirement for clarity as set out in the opinion of the Supreme Court of Canada in the Quebec Secession Reference, as reported by the Legislative Committee without amendment; And of the motions in Group No. 1 (Motions Nos. 1 to 12 and the amendment to Motion No. 5).

Paired Members Députés Pairés Hoeppner Kilgour (Edmonton Southeast) Nunziata Wood La Chambre reprend l'étude à l'étape du rapport du projet de loi C-20, Loi donnant effet à l'exigence de clarté formulée par la Cour suprême du Canada dans son avis sur le Renvoi sur la sécession du Québec, dont le Comité législatif a fait rapport sans amendement; Et des motions du groupe n 1 (motions n 1 à 12 et l'amendement à la motion n 5).


Paired Members Députés Pairés Anderson Hoeppner Kilgour (Edmonton Southeast) Nunziata The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the amendment of Mr. de Savoye (Portneuf), seconded by Mr. Bernier (Bonaventure Gaspé Îles-de-la-Madeleine Pabok), That Motion No. 2 be amended by adding between the words ``were'' and ``consulted'' the following:

Paired Members Députés Pairés Anderson Hoeppner Kilgour (Edmonton Southeast) Nunziata La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur l'amendement de M. de Savoye (Portneuf), appuyé par M. Bernier (Bonaventure Gaspé Îles-de-la-Madeleine Pabok), Que la motion n 2 soit modifiée, dans la version française, par adjonction, entre les mots « consulté » et « par », de ce qui suit :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeppner kilgour edmonton' ->

Date index: 2021-04-21
w