4. The Producer Board is authorized, in relation to the powers granted to it by section 3 with respect
to the marketing of hogs in interprovincial and export trade, to make orders fixing, imposing and collecting levies or charges from persons described in section 3 who
are engaged in the production or marketing of hogs and for such purpose classifying such persons into groups and fixing levies or charges payable by the members of the different groups in different amounts; and the Producer Board may use such levies or charges for its
...[+++]purposes, including the creation of reserves, the payment of expenses and losses resulting from the sale or disposal of hogs and the equalization or adjustment among producers of hogs of moneys realized from the sale thereof during such period or periods of time as it may determine.4. L’organisation de producteurs est autorisée, à l’égard des pouvoirs qui lui sont conférés par l’article 3 en ce qui concerne le placement du porc sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation, par ordonnance, à fixer, imposer et percevoir des contributions ou droits, de la part de personnes visées à l’article
3 et adonnées à la production ou au placement du porc et, à cette fin, à classer ces personnes en groupes et à fixer les contributions ou droits payables par les membres des différents groupes en divers montants, à employer ces contributions ou droits à ses fins, y compris la création de réserves, et le paiement
...[+++] de frais et pertes résultant de la vente ou de l’aliénation du porc et l’égalisation ou le rajustement, entre ceux qui ont produit du porc, des sommes d’argent qu’en rapporte la vente durant la ou les périodes que l’organisation de producteurs peut déterminer.