B. whereas the political unrest in Georgia in 2007 led to early presidential elections in January 2008 and to the holding of parliamentary elections on 21 May, after massive demonstrations, the declaration of a state of emergency and a heavy-handed police clamp-down on the protesters and on independent media outlets in Autumn 2007; whereas these events highlighted the efforts made but also the need to further consolidate democratic rules and institutions in Georgia and to develop its political culture, in particular the relations between the government and the opposition parties,
B. considérant que les troubles politiques en Géorgie en 2007 ont conduit à des élections présidentielles anticipées en janvier 2008 et à la tenue d'élections parlementaires le 21 mai, à la suite de manifestations massives, de la déclaration de l'état d'urgence et de la
répression policière sévère à l'encontre des manifestants et des médias indépendants à l'automne 2007; considérant que ces événements ont mis en lumière les efforts faits mais aussi la nécessité de continuer à consolider le régime et les institutions démocratiques en Géorgie et de développer sa culture politique, en particulier les relations entre le gouvernement et les
...[+++] partis d'opposition,