Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hon colleague from winnipeg—transcona said " (Engels → Frans) :

My colleague from Winnipeg—Transcona said that 100 wrongs do not make a right but certainly 69 wrongs do not make a right.

Mon collègue de Winnipeg—Transcona a déclaré qu'on ne guérit pas le mal par le mal et que ce n'est pas avec 100 maux qu'on y réussira.


I could not agree more with my hon. colleague from Winnipeg—Transcona that the process in which we are pursuing this matter is a very important part of the debate.

Je suis tout à fait d'accord avec mon collègue de Winnipeg—Transcona quand il affirme que le processus juridique retenu aujourd'hui est une partie très importante de ce débat.


My hon. colleague from Winnipeg—Transcona said very clearly, this is not the no tell motel.

Mon collègue de Winnipeg—Transcona l'a dit très clairement: le Chambre des communes n'est pas un motel discret où nous nous enregistrons sous une fausse identité.


My colleague from Winnipeg—Transcona said that the Minister of Transport really is committed to the 25% foreign ownership limit.

Mon collègue de Winnipeg—Transcona a souligné que le ministre des Transports tenait réellement à la limite de 25 p. 100 au chapitre de la propriété étrangère.


My colleague from Winnipeg—Transcona said in his eulogy to Stanley Knowles:

Mon collègue de Winnipeg—Transcona a dit ce qui suit dans son éloge funèbre à Stanley Knowles:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon colleague from winnipeg—transcona said' ->

Date index: 2024-01-15
w