Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectivity of Saint Martin
Crag martin
Eurasian crag martin
FRAX
Fragile X mental retardation
Fragile X syndrome
Hon.
Honorable
Honourable
John Martin Viteetshìk
Lake St. Martin
Lake St. Martin Band
Martin Creek
Martin-Bell syndrome
Saint Martin
Saint Martin's summer
Saint martin's summer
Saint-Martin's summer
St. Martin's Summer
St. Martin's summer

Vertaling van "hon martin " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Saint Martin's summer [ St. Martin's Summer | saint martin's summer | Saint-Martin's summer ]

été de la Saint-Martin


Lake St. Martin [ Lake St. Martin Band ]

Lake St. Martin [ bande du lac St-Martin ]


John Martin Viteetshìk [ Martin Creek ]

John Martin Viteetshìk [ crique Martin ]


Saint Martin [ Collectivity of Saint Martin ]

Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]


Saint Martin's summer | St. Martin's summer

é de la Saint-Martin


Collectivity of Saint Martin | Saint Martin

collectivité de Saint-Martin | Saint-Martin


crag martin | Eurasian crag martin

hirondelle de rochers






fragile X syndrome | fragile X mental retardation | Martin-Bell syndrome | FRAX

syndrome du X fragile | syndrome de l'X fragile | syndrome du chromosome X fragile | maladie de l'X fragile | maladie du X fragile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hon. Martin Cauchon (Minister of National Revenue and Secretary of State (Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec), Lib.): Mr. Speaker, again the hon. member is wrong and I guess that the assertion in his question is part of his dream.

L'hon. Martin Cauchon (ministre du Revenu national et secrétaire d'État (Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec), Lib.): Monsieur le Président, le député se trompe encore une fois, et il doit avoir rêvé ce qu'il affirme dans sa question.


Hon. Martin Cauchon (Minister of National Revenue and Secretary of State (Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec), Lib.): Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for his very important question.

L'hon. Martin Cauchon (ministre du Revenu national et secrétaire d'État (Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec), Lib.): Monsieur le Président, je remercie le député d'avoir posé cette question très importante.


Barbe—Baie Verte, Newfoundland; Murray Calder, member for Dufferin—Peel—Wellington—Grey, Ontario; John Cannis, member for Scarborough Centre, Ontario; hon. Elinor Caplan, member for Thornhill, Ontario; hon. Aileen Carroll, member for Barrie—Simcoe—Bradford, Ontario; Jeannot Castonguay, member for Madawaska—Restigouche, New Brunswick; hon. Martin Cauchon, member for Outremont, Quebec

Barbe—Baie Verte, Terre-Neuve; Murray Calder, député de Dufferin—Peel—Wellington—Grey, Ontario; John Cannis, député de Scarborough Centre, Ontario; l'hon. Elinor Caplan, députée de Thornhill, Ontario; l'hon. Aileen Carroll, députée de Barrie—Simcoe—Bradford, Ontario; Jeannot Castonguay, député de Madawaska—Restigouche, Nouveau-Brunswick; l'hon. Martin Cauchon, député d'Outremont, Québec.


Hon. Martin Cauchon (Minister of National Revenue and Secretary of State (Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec), Lib.): Mr. Speaker, at the risk of repeating myself once again, part one of the answer is that I cannot comment on a specific case, as the hon. member of the opposition has just done.

L'hon. Martin Cauchon (ministre du Revenu national et secrétaire d'État (Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec), Lib.): Monsieur le Président, encore une fois, au risque de me répéter, l'élément numéro un est que je ne peux commenter un dossier particulier, tel que vient de le faire le député de l'opposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Martin Cauchon (Minister of National Revenue and Secretary of State (Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec), Lib.): Mr. Speaker, the hon. member should know that we are talking about a case pending in court.

L'hon. Martin Cauchon (ministre du Revenu national et secrétaire d'État (Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec), Lib.): Monsieur le Président, le député devrait savoir que l'affaire dont nous parlons est devant les tribunaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon martin' ->

Date index: 2024-08-28
w