Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hon member for london—fanshawe know " (Engels → Frans) :

Before we resume debate, I would like to let the hon. member for London—Fanshawe know that there are only about five minutes remaining in the time allowed for private member's business, so we will have to interrupt her.

Avant de reprendre le débat, je voudrais informer la députée de London—Fanshawe qu’il ne reste qu’environ cinq minutes dans la période attribuée aux initiatives parlementaires. Je devrai donc l’interrompre.


It is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for London — Fanshawe, Canadian Broadcasting Corporation; the hon. member for Vancouver Quadra, National Defence.

Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera lors de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable députée de London — Fanshawe, La Société Radio-Canada; l'honorable députée de Vancouver Quadra, La défense nationale.


It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for London—Fanshawe, Status of Women; the hon. member for Lac-Saint-Louis, Public Safety; the hon. member for Richmond Hill, National Defence.

Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera lors de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable députée de London—Fanshawe, La condition féminine; l'honorable député de Lac-Saint-Louis, La sécurité publique; l'honorable député de Richmond Hill, La défense nationale.


The hon. member for London—Fanshawe knows she cannot read the petition.

À l'ordre, s'il vous plaît. La députée de London—Fanshawe sait très bien qu'elle n'a pas le droit de lire la pétition.


− (EL) Madam President, I should like to tell the House that the ΕΜΕΑ, which – as you know – is the European Medicines Agency in London, is currently implementing a major project compiling an accurate inventory of all the medicines which are authorised in the various Member States and which perhaps have the same ingredients, so that a pharmacist handed a prescription knows which medicine in his Member State corresponds to the medicine prescribed, if, of course, it is marketed under a different name in the various Member States.

− (EL) Madame la Présidente, je voudrais dire à l’Assemblée que l’ΕΜΕΑ, qui – comme vous le savez – est l’Agence européenne des médicaments à Londres, est actuellement en train de mettre en œuvre un grand projet de compilation d’un inventaire précis de tous les médicaments qui sont autorisés dans les divers États membres et qui ont peut-être la même composition, de manière à ce qu’un pharmacien qui se voit remettre une prescription sache quel médicament dans son État membre correspond au médicament prescrit, si, bien sûr, il est comme ...[+++]


There is an admirable letter in the London newspaper, The Independent, by the honourable Member, Mrs Kinnock, who knows a very great deal about the Horn of Africa, in which she sets out the real facts.

Le journal londonien, The Independant, a publié une lettre admirable rédigée par l'honorable députée, Mme Kinnock, spécialiste de la Corne de l'Afrique, dans laquelle elle présente les faits réels.


There is an admirable letter in the London newspaper, The Independent , by the honourable Member, Mrs Kinnock, who knows a very great deal about the Horn of Africa, in which she sets out the real facts.

Le journal londonien, The Independant , a publié une lettre admirable rédigée par l'honorable députée, Mme Kinnock, spécialiste de la Corne de l'Afrique, dans laquelle elle présente les faits réels.


Had he had favorites in his class, our colleague, the hon. member for London—Fanshawe would certainly not have had such a long career because, as he knows, there is nothing that students hate more than unfairness.

S'il a eu des chouchous dans sa classe, notre collègue et député de London—Fanshawe n'aurait sûrement pas fait une carrière aussi longue à l'intérieur de ses classes, puisque ce que les élèves détestent par-dessus tout, et il le sait très bien, c'est l'injustice.




Anderen hebben gezocht naar : hon member     before     member for london—fanshawe     for london—fanshawe know     inform     for london—fanshawe knows     various member     you know     about the horn     honourable member     who knows     such a long     students hate     knows     hon member for london—fanshawe know     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon member for london—fanshawe know' ->

Date index: 2024-03-14
w