Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certainly we welcome the honourable member's comments.
Honourable Member
The Honourable Member
The honourable member

Vertaling van "honourable member’s comments " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certainly we welcome the honourable member's comments.

Nous sommes certainement heureux de prendre connaissance des observations de l'honorable député.


Just very quickly on the honourable member's comments, I'd be very happy if a subcommittee were formed so we could look into these contracts.

Pour répondre brièvement aux observations du député, je serais ravi qu'un sous-comité soit constitué en vue d'examiner la question des contrats.


I have one final comment on the honourable member's comment on conditions the minister considers appropriate.

J'ai une dernière remarque à faire à propos des commentaires du député sur les conditions que le ministre juge indiquées.


Obviously, I am in total agreement with the honourable member's comments.

Il va sans dire que je souscris entièrement aux observations de l'honorable députée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schmit, President-in-Office of the Council (FR) I acknowledge the honourable Member's comment, including with regard to the diplomatic answer.

Schmit, président en exercice du Conseil. - Je prends bonne note de la remarque de l’honorable député, aussi en ce qui concerne la réponse diplomatique.


Sgt Maj François Desfossés: Mr. Chairman, I would like to respond to the honourable member's comments here.

S.-m. François Desfossés: Monsieur le président, je tiens à répondre aux commentaires faits par le député.


I note the honourable Member's comments and note also the fact that she is the shadow rapporteur for the animal transport legislation.

- (EN) Je prends note des commentaires de l’honorable députée et du fait qu’elle est le rapporteur fictif dans le domaine de la législation sur le transport des animaux.


– (EL) Madam President, as the chairman of the group and a number of honourable members have commented on my speech, I should like to clarify that I was speaking solely for my own part and on behalf of the members of my party and, secondly, that I merely pointed out that, whatever ones personal opinion of how Mr Milosevic and his advisers governed their country, we cannot condone this sort of action, especially when the upper and lower houses of parliament in his country refused to pass this sort of law and his country has not ratified the statute of the International Criminal Tribunal for the Fo ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, puisque le président du groupe et certains autres collègues sont intervenus sur mon intervention, je tiens à préciser que je m’exprimais exclusivement en mon nom et au nom des députés de mon parti, et ensuite que j’ai noté que, indépendamment de l’avis que chacun peut avoir sur la manière dont le président Milosevic et ses collaborateurs ont gouverné leur pays, il n’est pas possible d’accepter de telles pratiques, a fortiori lorsque la chambre haute et la chambre basse de ce pays ont refusé d’adopter un tel décret et que le pays n’a pas ratifié l’acte portant création du Tribunal international pour les crimes commis en Yougoslavie. ...[+++]


– (EL) Madam President, as the chairman of the group and a number of honourable members have commented on my speech, I should like to clarify that I was speaking solely for my own part and on behalf of the members of my party and, secondly, that I merely pointed out that, whatever ones personal opinion of how Mr Milosevic and his advisers governed their country, we cannot condone this sort of action, especially when the upper and lower houses of parliament in his country refused to pass this sort of law and his country has not ratified the statute of the International Criminal Tribunal for the Fo ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, puisque le président du groupe et certains autres collègues sont intervenus sur mon intervention, je tiens à préciser que je m’exprimais exclusivement en mon nom et au nom des députés de mon parti, et ensuite que j’ai noté que, indépendamment de l’avis que chacun peut avoir sur la manière dont le président Milosevic et ses collaborateurs ont gouverné leur pays, il n’est pas possible d’accepter de telles pratiques, a fortiori lorsque la chambre haute et la chambre basse de ce pays ont refusé d’adopter un tel décret et que le pays n’a pas ratifié l’acte portant création du Tribunal international pour les crimes commis en Yougoslavie. ...[+++]


– I have taken note of the honourable member’s comment.

- Cher collègue, j'en ai pris note.




Anderen hebben gezocht naar : honourable member     the honourable member     honourable member’s comments     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable member’s comments' ->

Date index: 2023-07-04
w