Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honourable senators senator lynch-staunton raised some extremely » (Anglais → Français) :

The Chair: Senator Lynch-Staunton raised some interesting questions with respect to the powers of the returning officer with respect to what happens if the lists are in an absolute disastrous state.

La présidente: Le sénateur Lynch-Staunton a soulevé des questions intéressantes au sujet des pouvoirs du directeur du scrutin quand les listes sont dans un état pitoyable.


I have responses to questions raised in the Senate on June 10, 1999, by the Honourable Senator Noël A. Kinsella, by the Honourable Senator Lowell Murray and by the Honourable Senator John Lynch-Staunton, regarding the agreement between Canada and the United States on periodicals.

J'ai des réponses aux questions posées au Sénat le 10 juin 1999 par l'honorable sénateur Kinsella, l'honorable sénateur Lowell Murray et l'honorable sénateur Lynch-Staunton concernant l'accord sur les périodiques conclu entre le Canada et les États-Unis.


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on September 29, 1998 by the Honourable Senator John Lynch-Staunton regarding the investigation into the sale of Airbus aircraft to Canada, status of letter to Swiss authorities, and possibility of w ...[+++]

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse à une question que l'honorable sénateur John Lynch-Staunton a posée le 29 septembre 1998 au Sénat concernant l'enquête sur la vente d'avions Airbus à Air Canada, l'état de la question en ce qui concerne la lettre envoyée aux autorités suisses et la possibilité d'un retrait ou d'une rétractation.


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have three delayed answers to questions: One is in answer to a question that was asked by the Honourable Senator Noël Kinsella on October 2, 1997, regarding post-secondary education, growing debt loads of students; the second is in answer to a question that was asked on October 9, 1997, by the Honourable Senator John Lynch-Staunton regarding ...[+++]

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai trois réponses différées à des questions orales. L'une répond à la question qui a été posée par l'honorable sénateur Noël Kinsella le 2 octobre 1997 et concerne l'enseignement postsecondaire, l'endettement croissant des étudiants; la deuxième répond à la question qui a été posée le 9 octobre 1997 par l'honorable sénateurJohn Lynch-Staunton et concer ...[+++]


The names of the Honourable Senators Taylor, Lynch-Staunton, Di Nino, Gustafson and Angus substituted for those of the Honourable Senators Poulin, Angus, Meighen, Oliver and Lynch-Staunton (March 21).

Les noms des honorables sénateurs Taylor, Lynch-Staunton, Di Nino, Gustafson et Angus substitués à ceux des honorables sénateurs Poulin, Angus, Meighen, Oliver et Lynch-Staunton (21 mars).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable senators senator lynch-staunton raised some extremely' ->

Date index: 2021-10-04
w