Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'tis a good horse that never stumbles
It is a good horse that never stumbles
Never add water to this product
Never mind that
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
S30
S43
Seasonal depressive disorder
That need be no obstacle
The Enemy that Never Was

Vertaling van "hope that never " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Enemy that Never Was: a history of the Japanese Canadians [ The Enemy that Never Was ]

The Enemy that Never Was: a history of the Japanese Canadians [ The Enemy that Never Was ]


it is a good horse that never stumbles [ 'tis a good horse that never stumbles ]

il n'est si bon cheval qui ne bronche


never mind that [ that need be no obstacle ]

qu'à cela ne tienne


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


never add water to this product | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43


official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed

fonctionnaire non-résident
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nevertheless, hope must never be given up and the Union for the Mediterranean can only be of help in keeping such hope alive.

Néanmoins, il ne faut jamais perdre espoir et l’Union pour la Méditerranée ne peut que maintenir cet espoir en vie.


I hope you never have to experience the pain, anguish and sense of injustice of losing a beloved family member to violence, only to learn that no crime was committed, only to learn that the one your heart breaks for, was of no worth.

Je vous souhaite de ne jamais vivre la douleur, l'angoisse et le sentiment d'injustice que provoque la mort violente d'un membre de votre famille, pour ensuite entendre dire qu'aucun crime n'a été commis et que la personne que vous pleurez ne valait rien.


It is the hope that never again will the people of Europe wage war on one another, that never again on European soil will we see attempts to conquer, dominate and exterminate, which led our nations to the verge of material and moral destruction.

C'est l'espérance que plus jamais les peuples d'Europe ne se feront la guerre, que plus jamais l'on ne verra sur le sol européen les entreprises de conquête, de domination, d'extermination, qui ont mené nos nations au bord de l'anéantissement matériel et moral.


Pahor, Borut (PSE) (SL) Mr President, recently the impression has been created that certain antagonisms and divisions from the past are being revived, something which we hoped would never be repeated and never burden relations between nations in the united Europe.

Pahor, Borut (PSE). - (SL) Monsieur le Président, depuis peu, nous avons l’impression que certains antagonismes et certaines divisions du passé ont réapparu, alors que nous espérions que cela ne se reproduirait plus jamais et ne pèserait jamais sur les relations entre les nations au sein de l’Europe unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pahor, Borut (PSE ) (SL) Mr President, recently the impression has been created that certain antagonisms and divisions from the past are being revived, something which we hoped would never be repeated and never burden relations between nations in the united Europe.

Pahor, Borut (PSE ). - (SL) Monsieur le Président, depuis peu, nous avons l’impression que certains antagonismes et certaines divisions du passé ont réapparu, alors que nous espérions que cela ne se reproduirait plus jamais et ne pèserait jamais sur les relations entre les nations au sein de l’Europe unie.


Never before though has a private agreement been given such prominence by the media, never before has an agreement called forth such high hopes, and never before has an agreement been so perfectly in line with European foreign policy, so I hope that the Council will indeed turn its attention to this Geneva initiative and will indicate our support for it even more strongly than Secretary of State Colin Powell – thank God!

Toutefois, jamais auparavant un accord privé n’a attiré à ce point l’attention des médias, jamais auparavant un accord n’a suscité autant d’espoirs, et jamais auparavant un accord n’a été aussi conforme à la politique étrangère européenne. J’espère donc que le Conseil portera effectivement son attention sur l’initiative de Genève et exprimera notre soutien encore plus fermement que ne l’a fait le secrétaire d’État Colin Powell - Dieu merci!


Let us amend this bill — put clarity into this so-called clarity bill — so that the bar will be raised to such an extent that this bill, I hope, will never, ever be used.

Amendons ce projet de loi, ajoutons de la clarté à ce prétendu projet de loi sur la clarté afin que la barre soit élevée et que ce projet de loi ne soit jamais utilisé.


But to say, as the member is claiming and as he mentioned in some of his statements, that Quebec, if it were to separate, and I hope that never happens, would automatically have all the rights or most of the rights that it now has within Canada in terms of international agreements, that is not only an exaggeration, but as we would say in Hawkesbury, ``that is stretching it quite a bit''.

De là à dire, comme le prétend le député et comme il l'a dit dans certains de ses propos, que par le fait même, le Québec, un Québec séparé, si cela devait arriver et j'espère que ça n'arrivera jamais, mais qu'un Québec séparé aurait et jouirait de tous les droits ou de la plupart des droits que détient le Québec à l'intérieur du Canada en ce qui a trait aux conventions internationales, c'est non seulement exagéré, mais comme on dirait à Hawkesbury, «c'est «stretcher» l'affaire pas mal».


I think that if ever the day comes, and I hope it never does come, that the Bloc Quebecois can mobilize enough support in the House with a free vote on a question that it thinks contributes to secession, I would have to support it, but only if it is a clear question, and I have a free vote, and I can act on behalf of the Canadians I represent.

J'espère que je ne verrai jamais ce jour, mais si jamais le Bloc québécois, par un vote libre, parvient à obtenir un appui assez marqué à la Chambre en faveur d'une question qui contribue à la sécession, je devrai l'appuyer, mais uniquement si la question est claire, si le vote est libre et si je peux agir au nom des Canadiens que je représente.


I can assure the hon. member that if, one day, we are obliged—I hope it never comes to that—to send ground troops, I will be happy to hold another debate in the House of Commons at that time.

Je puis assurer l'honorable député que si un jour, on devait—j'espère qu'on n'en viendra jamais à ce point—envoyer des troupes terrestres, à ce moment-là, je serai heureux de tenir un autre débat à la Chambre des communes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hope that never' ->

Date index: 2021-09-22
w