Mr President, I hope that you are the mas
ter of your victory, that you do not become a slave to these two main groups, that you are able to defend the rights of minorities and, in particular, the rights of dissidents such as ourselves, of those who are concerned about the effects of econom
ic globalisation on their identity, and of the universal mixing of people, goods and capital, who do not believe that this necessarily brings ben
...[+++]efits and who condemn the indefinite increase in the European Union’s powers with regard to their national freedoms.
Monsieur le Président, je souhaite que vous dominiez votre victoire, que vous ne soyez pas l’esclave de ces deux groupes principaux, que vous sachiez défendre les droits des minorités et, en particulier, des dissidents que nous sommes, de ceux qui s’inquiètent des effets de la globalisation de l’économie sur leur identité, du brassage universel des personnes, des marchandises, des capitaux, qui ne croient pas que cela soit nécessairement source de bienfaits et qui réprouvent l’augmentation indéfinie des compétences de l’Union européenne par rapport à leur liberté nationale.