Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hopefully later today " (Engels → Frans) :

I noted the offer from the member for Mount Royal, which appears to be at least somewhat endorsed by the opposition House leader, and I will propose a motion in response, hopefully later today, that can address the amendments in question.

J'ai pris note de l'offre faite par le député de Mont-Royal, qui semble recevoir un certain appui du leader parlementaire de l'opposition et je proposerai une motion pour y faire suite plus tard aujourd'hui, je l'espère, afin de régler la question des amendements.


Therefore, we have also tabled an amendment that seeks to root the budget more firmly in reality, something that I hope the other groups will be able to support when we vote later today.

C’est pourquoi nous avons également déposé un amendement visant à ancrer davantage le budget dans la réalité. J’espère que les autres groupes seront en mesure de le soutenir lorsque nous voterons un peu plus tard dans la journée.


To conclude, what we say in our resolution, which I strongly hope and believe will be adopted by a very large majority later today, is supported not only by this House but also by the majority of Member States, all 271 regions of Europe and thousands of local authorities.

En conclusion, ce que nous disons dans notre résolution, dont j’espère sincèrement et je crois qu’elle sera adoptée par une écrasante majorité plus tard dans la journée, bénéficie du soutien non seulement de cette Assemblée, mais également de la majorité des États membres, de la totalité des 271 régions d’Europe et de milliers de collectivités locales.


The important thing for us all to do now is to ensure that the legislation which we will hopefully be adopting later today is implemented in the Member States over the next few years.

Ce qui nous importe, actuellement, c’est de nous assurer que la règlementation qui, je l’espère, sera adoptée aujourd’hui, sera mise en œuvre par les États membres dans les années à venir.


In fact, in the province of Manitoba, the NDP government has a Kyoto plan and could achieve Kyoto targets with the generous support, I would hope, of the federal government, which our motion, which we will vote on hopefully later today, does clearly state.

En fait, au Manitoba, le gouvernement néo-démocrate dispose d'un plan lié au Protocole de Kyoto et il serait en mesure d'atteindre les objectifs du protocole s'il recevait une aide généreuse du gouvernement fédéral, ce que j'espère. Notre motion, sur laquelle nous voterons plus tard aujourd'hui, espérons-le, l'énonce clairement.


I hope the vote later today will prove that.

J’espère que le vote de tout à l’heure le confirmera.


These we hope to change in the full vote in the House later today, either by deletion or by modification via agreed compromises with other political groups.

Nous espérons les modifier lors du vote qui se tiendra en cette Assemblée en fin de journée, soit en les supprimant soit en les modifiant par le biais de compromis convenus avec d’autres groupes politiques.


To close this gap we commissioned a comprehensive study on the role of women in the fisheries sector which will be presented later today. We hope that this study, which is the springboard for this conference, will be a benchmark to measure progress in this field.

Pour combler cette lacune, nous avons commandé une étude complète sur le rôle des femmes dans le secteur de la pêche, qui va vous être présentée dans le courant de la journée. Nous espérons que cette étude, qui est le point de départ de notre conférence, sera une référence utile pour mesurer les progrès accomplis.


Mr. Dennis J. Mills (Parliamentary Secretary to Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, before I talk specifically about the amendments to the Bankruptcy Act, Bill C-109, it is important to go back and have a little history on how the bill evolved (1640 ) I hope later today we will hear from our colleague, the member for Dartmouth, because in opposition he was our critic for consumer and corporate affairs and had a tremendous hand in crafting this bill on bankruptcy and insolvency.

M. Dennis J. Mills (secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, avant de commencer à examiner les changements qu'il est proposé d'apporter à la Loi sur la faillite, le projet de loi C-109, il est important de faire un petit retour en arrière et de rappeler l'histoire de ce projet de loi (1640) J'espère que plus tard au cours de la journée notre collègue, le député de Dartmouth, prendra la parole car lorsque nous étions du côté de l'opposition, il était notre porte-parole pour la consommation et les affaires commerciales et il a pris une part considérable à la rédaction de ce projet de loi sur la fai ...[+++]


With respect to a debate in the House, it is a matter between House leaders and is something that will be discussed between them, hopefully later today.

Quant à la tenue d'un débat à la Chambre, c'est une question à régler entre les leaders parlementaires et ils devraient en discuter entre eux peut-être plus tard aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hopefully later today' ->

Date index: 2023-03-25
w