Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hopefuls already raised » (Anglais → Français) :

We hoped that the advisory group would have been up and running early to make recommendations about the formation of the agency, as well as to answer the question of the budget and other points that I have already raised.

Nous aurions voulu que le comité soit constitué plus tôt de manière à pouvoir faire des recommandations au sujet de l'agence, répondre aux questions relatives au budget et aux autres points que j'ai soulevés.


1. Considers that the Commission’s follow-up to the European Citizens’ Initiative (ECI) Right2Water (R2W), as proposed in its communication, does not meet citizens’ expectations of concrete action and legislative proposals, as the Commission had already announced that it would step up efforts towards ensuring full implementation of EU water legislation by the Member States, reviewing the Drinking Water Directive and proposing amendments; hopes that the Commission and the Vice-President responsible for sustainability will make a clear ...[+++]

1. considère que le suivi de l'initiative citoyenne européenne (ICE) intitulée "L'eau, un droit humain" (Right2Water) par la Commission, telle que proposé dans sa communication, ne répond pas aux attentes des citoyens, qui souhaitent des actions et des propositions législatives concrètes, étant donné que la Commission avait déjà annoncé qu'elle intensifierait ses efforts en vue de garantir la mise en œuvre intégrale par les États membres de la législation de l'Union européenne relative à l'eau, de revoir la directive sur l'eau potable et de proposer des amendements; espère un engagement politique formel de la part de la Commission europ ...[+++]


I hope again that in the question and answer period I'll be able to explain to you a little bit more the relevance of that case and how the law we already have on the books is really.that the concerns being raised by industry are relevant to the law we already have, and the fact that the incidents they're concerned about haven't happened perhaps proves the fear is a little bit beyond reason.

J'espère à nouveau que, durant la période de questions et de réponses, je pourrai vous expliquer un peu mieux cette décision et en quoi la loi déjà en vigueur est en réalité.que les préoccupations exprimées par l'industrie ont rapport à la loi déjà en vigueur et le fait que les incidents qui la préoccupent ne se soient pas produits prouve peut-être que la crainte n'est peut-être pas tout à fait raisonnable.


Not long after the Bali results, some hopefuls already raised the question as to whether this now automatically means that the front is wide enough for the 30% reductions, as was agreed in the March summit provided that the EU is not acting alone.

Peu de temps après les résultats de Bali, quelques optimistes ont déjà soulevé la question de savoir si cela signifie automatiquement que le front est assez large pour obtenir une réduction de 30%, tel qu'approuvée au sommet de mars compte tenu du fait que l'UE n'agit pas seule.


She calls this latest mission the Channeling Hope campaign and has already raised over $60,000 for both the Stephen Lewis Foundation and the Nova Scotia Gambia Association.

Qualifiant sa dernière mission de campagne « Channeling Hope » — soit canaliser l'espoir —, Kristin a déjà recueilli plus de 60 000 $ pour la Fondation Stephen Lewis et l'Association Nouvelle-Écosse-Gambie.


I'm hoping to raise it today, not for a long, drawn-out discussion, but if there's a consensus and everyone agrees to moving forward with the idea that this is part of a broader study on Canada-U.S., then My sense is that there's already consensus.

J'espérais présenter cette motion aujourd'hui. Je ne veux pas étirer la discussion, mais s'il y a consensus et que tout le monde est d'accord pour aller de l'avant avec l'idée que cela fait partie d'une vaste étude sur les relations commerciales Canada-États-Unis, alors.


I just wanted to raise a point of order concerning this system – Mrs Muscardini has already raised this issue today – I hope that you pass on our requests to the effect that it should not be possible to put to the vote what are in fact two virtually identical reports and thus penalise the rapporteur.

Je souhaitais simplement faire un rappel au règlement concernant ce système – Madame Muscardini a déjà évoqué cette question aujourd’hui – j’espère que vous allez transmettre nos demandes afin qu’il ne soit pas possible de mettre aux voix deux rapports qui sont en fait quasiment identiques, car ceci pénaliserait le rapporteur.


I would hope that this may yet be the case with his successor, but I should share with the House that a number of colleagues from different delegations have already raised real concerns about her apparent lack of experience for the important trade portfolio.

J’espère que cela pourra encore être le cas avec son successeur, mais je dois confier à l’Assemblée que plusieurs collègues de différentes délégations ont déjà exprimé de véritables inquiétudes face à son manque d’expérience apparent pour le portefeuille important du commerce.


I know that the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs has already raised this with the Swedish presidency and we must hope it bears fruit.

Je sais que la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a déjà soulevé ce point avec la présidence suédoise et nous devons espérer que cette démarche porte ses fruits.


I hope he will raise that in committee again-he has already-so that the committee can take that under consideration when it is making its report to the government.

J'espère qu'il soulèvera de nouveau cette question en comité-il l'a déjà fait-pour que celui-ci prenne cette suggestion en considération lors de la préparation de son rapport au gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hopefuls already raised' ->

Date index: 2024-01-28
w