Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «horrible » (Anglais → Français) :

I am deeply shocked and distressed by the horrible ordeal that has struck the beautiful town of Nice on this national holiday.

Je suis très touché et affligé par la terrible épreuve qui vient de toucher la belle ville de Nice en ce jour de fête nationale.


"The European Union is extremely concerned by the current humanitarian crisis in Kasaï, causing horrible suffering to so many people.

«L'Union européenne est extrêmement préoccupée par la crise humanitaire qui sévit actuellement au Kasaï et qui voit un très grand nombre de personnes exposées à d'atroces souffrances.


The NDP would like to see zero tolerance on drinking and driving on our streets and that these horrible statistics be greatly reduced or eliminated so future generations of Canadians need not suffer the horrible losses of this terrible crime.

Le NPD voudrait que l'on applique la tolérance zéro pour l'alcool au volant et que ces horribles statistiques soient fortement réduites, voire éliminées afin que les générations à venir ne soient pas victimes de ce terrible crime.


When she was initially charged, she was driving a car in which there was a young man who, in a drive-by, shot another young person—a horrible situation, a horrible offence, a horrible result for that young person.

Au moment de son inculpation, elle conduisait une voiture où un jeune homme, le passager, tirait sur les passants; il a ainsi tué un autre jeune—situation horrible, infraction horrible, résultat horrible.


This directive establishes rules across the European Union to address this horrible phenomenon.

La directive établit des règles applicables dans toute l’Union européenne (UE) afin de lutter contre ce phénomène horrible.


The Air India experience was truly a great learning experience—a horrible, horrible event, but out of that horrible event came the silver lining of how we can respond effectively to terrorism.

L'expérience d’Air India nous a vraiment beaucoup appris. Ce fut un événement horrible, tout à fait horrible, mais l'une des choses qu'il nous a apprises a été de réagir efficacement au terrorisme.


This directive establishes rules across the European Union to address this horrible phenomenon.

La directive établit des règles applicables dans toute l’Union européenne (UE) afin de lutter contre ce phénomène horrible.


Globally, however, this is a good result which is fully in line with the objectives of Parliament, of the Council and of the Commission, namely, to fight human trafficking, this horrible modern slavery, this horrible crime which is not worthy of Europe in 2010 and which is a grave violation of the fundamental rights of so many citizens.

Cependant, de façon générale, le résultat est bon et respecte pleinement les objectifs du Parlement, du Conseil et de la Commission en matière de lutte contre la traite des êtres humains, cette forme abominable d’esclavage des temps modernes, ce crime épouvantable, indigne de l’Europe de 2010, et qui est une grave violation des droits fondamentaux de nombreux citoyens.


Senator Grafstein: We are not quarrelling about horrible cases, yet on the other hand, we have horrible cases in respect of the fact that we have amongst the highest incarceration statistics in the world.

Le sénateur Grafstein: Nous reconnaissons qu'il y a eu des actes horribles, pourtant, il est également effarant de constater que le Canada a un des taux d'incarcération les plus élevés au monde.


Senator Banks: Something horrible needs to go wrong before you get the resources to deal with something horrible that might go wrong?

Le sénateur Banks : Une situation horrible doit se produire avant que vous n'obteniez les ressources pour vous occuper des situations horribles qui peuvent mal tourner?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'horrible' ->

Date index: 2022-11-03
w