Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternate host
Blog host
Blog host provider
Blog hoster
Blog hosting provider
Bloghost
Bloghoster
Competent in French
Department of French Guiana
Distributed firewall
Distributed host firewall
Distributed host-resident firewall
Franco-Nor'Wester
Franco-North-Wester
Franco-Northwester
Franco-Northwesterner
Franco-People of the North
French
French Guiana
French Overseas Department
French Overseas Territories
French overseas collectivity
French overseas department and region
French-speaking Nor'Wester
French-speaking North-Wester
French-speaking Northwester
French-speaking People of the North
French-speaking-Northwesterner
Hierarchical distributed processing system
Host
Host application program
Host application programme
Host processor facility
Host program
Host programme
Host system
Host-centered system
Host-resident distributed firewall
Host-resident firewall
Host-satellite system
Intermediary host
Intermediate host
Overseas territories of the French Republic
Secondary host
Territorial collectivities of the French Republic
Weblog host
Weblog host provider
Weblog hoster
Weblog hosting provider

Traduction de «hosted by french » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


blog host | bloghost | blog hoster | bloghoster | blog hosting provider | blog host provider | weblog host | weblog hoster | weblog hosting provider | weblog host provider

hébergeur de blogues | hébergeur de carnets Web | hébergeur de cybercarnets | hébergeur de blogs


host system [ host | hierarchical distributed processing system | host-centered system | host-satellite system | host processor facility ]

système hôte [ hôte | hébergeur ]


ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French

français


distributed host-resident firewall | host-resident distributed firewall | distributed host firewall | distributed firewall | host-resident firewall

coupe-feu réparti | pare-feu distribué


intermediate host | intermediary host | alternate host | secondary host

hôte intermédiaire | hôte alternant | hôte secondaire


host application program [ host program | host application programme | host programme ]

programme d'application de l'ordinateur central


French-speaking People of the North [ Franco-People of the North | French-speaking Northwester | Franco-Northwester | French-speaking Nor'Wester | Franco-Nor'Wester | French-speaking North-Wester | Franco-North-Wester | French-speaking-Northwesterner | Franco-Northwesterner ]

Franco-Ténois [ Franco-Ténoise | Franco-Territorien | Franco-Territorienne ]


French Guiana [ Department of French Guiana ]

Guyane française


French overseas department and region [ French Overseas Department ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This was the message to Member States from European Commission President José Manuel Barroso and European Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion László Andor to the high-level conference on youth unemployment hosted by French President Fançois Hollande in Paris on 12 November.

Voilà le message que le président de la Commission européenne, M.José Manuel Barroso, et le commissaire à l'emploi, aux affaires sociales et à l'inclusion, M.László Andor, ont adressé aux participants de la conférence de haut niveau sur le chômage des jeunes accueillie le 12 novembre, à Paris, par le président français, M.François Hollande.


- to update the ITER Host State Contribution: a debit note for the full amount provided for in the budget of EUR 13 600 000 was issued for the payment of the 2010 French contribution; on the basis of a real forecast in payment, EUR 8 000 000 have been cashed in 2010;

- actualiser la contribution de l'État d'accueil du projet ITER: une note de débit, portant sur l'intégralité du montant prévu dans le budget, à savoir 13 600 000 EUR, a été émise pour le versement de la contribution française en 2010; sur la base d'une estimation des paiements effectifs, 8 000 000 EUR ont été encaissés en 2010;


to update the ITER Host State Contribution: a debit note for the full amount provided for in the budget of EUR 13 600 000 was issued for the payment of the 2010 French contribution; on the basis of a real forecast in payment, EUR 8 000 000 have been cashed in 2010;

actualiser la contribution de l'État d'accueil du projet ITER: une note de débit, portant sur l'intégralité du montant prévu dans le budget, à savoir 13 600 000 EUR, a été émise pour le versement de la contribution française en 2010; sur la base d'une estimation des paiements effectifs, 8 000 000 EUR ont été encaissés en 2010;


92. Supports the idea, discussed at a July 2008 meeting under the French Presidency, to develop ‘Natura 2000-like’ networks in the EU's Overseas Countries and Territories and Outermost Regions, which host some of the richest biodiversity hot-spots on the planet and underlines the need to support this development through EU policy instruments, such as development policy;

92. appuie l'idée, débattue lors d'une réunion de juillet 2008, sous la présidence française, de créer des réseaux de type Natura 2000 dans les pays et territoires d'outre-mer et les régions ultrapériphériques de l'Union européenne, qui possèdent quelques-uns des sites de la planète les plus riches en biodiversité; souligne la nécessité de soutenir cette démarche à l'aide d'instruments stratégiques de l'Union européenne, comme sa politique du développement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
92. Supports the idea, discussed at a July 2008 meeting under the French Presidency, to develop ‘Natura 2000-like’ networks in the EU’s Overseas Countries and Territories and Outermost Regions, which host some of the richest biodiversity hot-spots on the planet and underlines the need to support this development through EU policy instruments, such as development policy;

92. appuie l'idée, débattue lors d'une réunion de juillet 2008, sous la présidence française, de créer des réseaux de type Natura 2000 dans les pays et territoires d'outre-mer et les régions ultrapériphériques de l'Union européenne, qui possèdent quelques-uns des sites de la planète les plus riches en biodiversité; souligne la nécessité de soutenir cette démarche à l'aide d'instruments stratégiques de l'Union européenne, comme sa politique du développement;


The Rapporteur hosted a lamb promotion evening in the European Parliament on December 4th 2007 sponsored by Eblex (English Beef and Lamb Executive), Bord Bia (Irish Food Agency) and Interbev (French Livestock Association) which brought together 200 representatives from EU farming groups, EU lamb processors, consumer representatives from the 27 EU Member States, the EU Agriculture Commissioner, the President of the European Parliament, the Chairman of the Agriculture Committee of the European Parliament, MEPs and representatives from A ...[+++]

Votre rapporteur a organisé une manifestation de promotion de l'agneau au Parlement européen le 4 décembre 2007, laquelle a été parrainée par l'Eblex (English Beef and Lamb Executive), le Bord Bia (Agence irlandaise pour l'alimentation) et l'Interbev (Association française pour l'élevage) et a rassemblé deux cents représentants de l'Union européenne issus de groupements européens d'exploitations agricoles, de l'industrie européenne de transformation de l'agneau, de représentants des consommateurs européens en provenance des 27 États membres, de la commissaire européenne chargée de l'agriculture, du Président du Parlement européen, du pré ...[+++]


French Foreign Minister Michel Barnier and EESC president Anne-Marie Sigmund took part in a day of reflection and discussion on Europe at the French Economic and Social Council on 19 January. The host was French ESC president, Jacques Dermagne

À l'invitation de son président Jacques Dermagne M. Michel Barnier, ministre des affaires étrangères français et Mme Anne-Marie Sigmund, Présidente du CESE et, ont participé à une journée de réflexion et d'échanges sur l'Europe, au Conseil économique et social de France, le 19 janvier.


The Committee feels that concrete and immediate action must be taken to guarantee compliance with linguistic criteria in the selection of host cities, in the provision of adequate funding for French-language organizations in setting up projects for the 2010 Games, in the representation of French-language communities in VANOC and in the cultural celebrations associated with the Games, in the broadcasting of the Games to the entire English and French audience and regarding bilingual signage outside the host cities.

Le Comité estime que des actions concrètes doivent être prises dès maintenant pour garantir, notamment: le respect des critères linguistiques lors du choix des villes hôtes, le financement adéquat des organismes francophones pour la mise sur pied de projets entourant les Jeux de 2010, la représentation des communautés francophones au sein du COVAN et dans les célébrations culturelles associées aux Jeux, la diffusion des Jeux à l’ensemble du public francophone et anglophone et la signalisation bilingue à l’extérieur des villes hôtes.


The Committee feels that concrete and immediate action must be taken to guarantee compliance with linguistic criteria in the selection of host cities, in the provision of adequate funding for French-language organizations in setting up projects for the 2010 Games, in the representation of French-language communities in VANOC and in the cultural celebrations associated with the Games, in the broadcasting of the Games to the entire English and French audience and regarding bilingual signage outside the host cities.

Le Comité estime que des actions concrètes doivent être prises dès maintenant pour garantir, notamment : le respect des critères linguistiques lors du choix des villes hôtes, le financement adéquat des organismes francophones pour la mise sur pied de projets entourant les Jeux de 2010, la représentation des communautés francophones au sein du COVAN et dans les célébrations culturelles associées aux Jeux, la diffusion des Jeux à l’ensemble du public francophone et anglophone et la signalisation bilingue à l’extérieur des villes hôtes.


We, at Canadian Heritage, knew that if the Games were hosted in British Columbia — in Vancouver and Whistler — the games organizing committee would have an extraordinary challenge in presenting itself in French and English, as is required by our federal hosting policy.

À Patrimoine canadien, nous savions que si les Jeux avaient lieu en Colombie-Britannique — à Vancouver et à Whistler — le comité organisateur aurait beaucoup de mal à se présenter en anglais et en français, tel que requis par les politiques fédérales concernant l'accueil.


w