Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house and what she actually » (Anglais → Français) :

Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Mr. Speaker, what she says in the House and what she actually does are two different things.

M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Monsieur le Président, les gestes qu'elle pose sont contraires aux paroles qu'elle dit à la Chambre.


It's so subtle because she believes she's good for nothing and a failure; she also can't accept anyone loving her or telling her that she's good and able to succeed; that would be betraying what she actually believes.

C'est tellement subtil, du fait qu'elle se croit bonne à rien et qu'elle ne peut rien réussir, elle ne peut pas non plus accepter qu'on l'aime, qu'on lui dise qu'elle est bonne et qu'elle est capable de réussir, cela serait trahir ce qu'elle croit être véritablement.


What she actually said was that the effectiveness of the arrest warrant has justified the instances of rights violations.

Selon elle, l’efficacité du mandat d’arrêt justifie les cas de violations des droits.


All parties were in agreement. If the hon. member were to read the committee's report, which she voted for and agreed to, she would find that there is a difference in terms of what she said this afternoon and what she actually agreed to in the report.

Si la députée se donnait la peine de lire le rapport du comité, auquel elle a souscrit et en faveur duquel elle a voté, elle réaliserait qu'il y a un écart entre ses propos de cet après-midi et les aspects du rapport qu'elle a approuvés.


She wants to build houses for people; she has a big vision of what building a million houses over twenty years could mean for Egypt.

Elle souhaite construire des maisons pour le peuple; elle a une vision ambitieuse de ce que pourrait apporter à Égypte la construction d’un million de foyers sur vingt ans.


What she actually said is that there were administrative problems relating to the costs, but it was not a question of theft or anything to do with what has come out about Groupaction.

Ce qu'elle a dit, c'est qu'il y avait des problèmes administratifs de coûts, mais que ce n'était pas une question de vol ni une question reliée aux sujets qui sont ressortis relatifs à Groupaction.


Finally, to Mrs de Brún, who has now left this House, I would say that if she wants to prevent an Irish Ferries-style race to the bottom in the services area, then she should, as an obligation, vote for the amendments that she will be offered here tomorrow, as a first step – not as the only step, but as a first step – to prevent what she fears.

Pour conclure, je voudrais dire à Mme de Brún, qui a quitté l’hémicycle, que si elle veut éviter un nivellement par le bas du type des ferries irlandais dans le secteur des services, elle se doit de voter en faveur des amendements qui lui seront soumis demain. C’est un premier pas - ce n’est pas le seul mais le premier pas - pour éviter que ne se concrétisent ses craintes.


The Commission’s Latvian translation talks about resources for treating orphans and medicines for orphans. Therefore, the Commissioner should not be surprised: she is going to receive requests from Latvia’s orphans to fund their medicines, since that is what it actually says in the translation prepared by the European Commission.

La commissaire ne devrait donc pas être surprise de recevoir des demandes de financement de médicaments de la part d’orphelins lettons, vu que la traduction préparée par la Commission européenne prévoit en réalité ce financement.


I have tried to bring a little bit more of what I call a more pragmatic approach into this legislation and I hope this House will support my amendments on Mrs Auroi's report which, while supporting in principle what she said, will in practice enable the Commission to bring in the proposal that is due to be submitted after the two reports in Parliament.

J'ai tenté d'introduire un peu plus de ce que j'appelle une approche plus pragmatique dans cette législation et j'espère que cette Assemblée soutiendra mes amendements concernant le rapport de Mme Auroi qui, bien que je soutienne en principe ce qu'elle dit, permettra en pratique à la Commission de soumettre la proposition qui doit être soumise après le passage des deux rapports devant le Parlement.


Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, the minister said in the House before that she expects the mandate to be lived up to, but what she is not telling the House is what she will do if it is not lived up to, what she will do about the fact that the vice-president of English CBC has all but indicated that they will not live up to the mandate.

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, la ministre a déjà dit à la Chambre qu'elle s'attend à ce que le mandat soit respecté, mais ce qu'elle ne dit pas, c'est ce qu'elle fera compte tenu du fait que le vice-président du réseau anglais de la SRC s'est bien gardé de dire que son réseau ne respectera pas le mandat en question.




D'autres ont cherché : house and what she actually     betraying what     what she actually     she actually said     what     she would find     terms of what     build houses     vision of what     left this house     prevent what     services area then     finally     commissioner should     orphans to fund     is what     what it actually     hope this house     what she said     more of what     what i call     house     minister said     but what     indicated that they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house and what she actually' ->

Date index: 2021-11-18
w